Usted buscó: sinonieme verbaas (Afrikaans - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Danish

Información

Afrikaans

sinonieme verbaas

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Danés

Información

Afrikaans

nie verbaas nie? - nee.

Danés

- overrasker det dig?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

ek sou verbaas wees as ek verkeerd is.

Danés

det ville undre mig, hvis jeg tog fejl.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

die verwantskap tussen die twee woorde is dat hulle sinonieme is.

Danés

relationen mellem de to ord er at de er synonymer.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

jimmy, ons moet mekaar se privaatheid respekteer, jy verbaas my.

Danés

jimmy, vi skal respektere hinandens privatliv. du overrasker mig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

en almal wat hom gehoor het, was verbaas oor sy verstand en sy antwoorde.

Danés

men alle, som hørte ham, undrede sig såre over hans forstand og svar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hy is 'n reispermit vir sy lesings in die weste geweier is jy verbaas?

Danés

han har ikke fået rejsetilladelse til at holde forelæsning i vesten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

hy het ook gesê dat jy verbaas sou wees dat ons jou skuilplek sou ontdek onder die vloer van die stuurhuis.

Danés

han sagde også du ville blive lidt overrasket, når du fandt ud af, vi har fundet jeres... gemmested, under styrehusets gulvbrædder.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

en dadelik toe die hele skare hom sien, was hulle baie verbaas en het na hom gehardloop en hom gegroet.

Danés

og straks studsede hele skaren, da de så ham, og de løb hen og hilsede ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle was almal verbaas en radeloos en sê die een vir die ander: wat kan dit tog wees?

Danés

og de forbavsedes alle og,vare tvivlrådige og sagde den ene til den anden: "hvad kan dette være?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

al die inwoners van die kuslande staan verbaas oor jou, en hulle konings huiwer van skrik, met donker aangesigte.

Danés

over dig gyser alle, som bor på de fjerne strande, deres konger er slagne af angst, deres ansigt blegner.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle was almal verbaas en verwonderd en sê vir mekaar: is almal wat daar spreek, dan nie galileërs nie?

Danés

og de forbavsedes alle og undrede sig og sagde: "se, ere ikke alle disse, som tale, galilæere?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

en die gelowiges uit die besnydenis, almal wat saam met petrus gekom het, was verbaas dat die gawe van die heilige gees ook op die heidene uitgestort is.

Danés

og de troende af omskærelsen, så mange, som vare komne med peter, bleve meget forbavsede over, af den helligånds gave var bleven udgydt også over hedningerne;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

speletjies wat verbale vermoëns uitdaag. hierdie speletjies vra van die speler om oorsaak en gevolg te identifiseer, sinonieme en antonieme asook woordeskat te gebruik.

Danés

spil som udfordrer dine sproglige talenter. det er spil, som beder spilleren om at identificere årsag og effekt, bruge synonymer eller ord med modsat betydning, og bruge sit ordforråd.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ek sal hierdie stad maak 'n voorwerp van verbasing en bespotting; elkeen wat daar verbytrek, sal hom verbaas en spot met al sy plae.

Danés

jeg gør denne by til gru og spot; alle, der komnmer forbi, skal grue og spotte over alle dens sår.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en simon het ook self gelowig geword, en nadat hy gedoop was, gedurig by filippus gebly; en hy was verbaas toe hy die tekens en groot kragte sien gebeur.

Danés

men simon troede også selv, og efter at være døbt holdt han sig nær til filip; og da han så tegn og store, kraftige gerninger ske, forbavsedes han højligt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dadelik staan hy op en neem sy bed op en gaan voor die oë van almal uit, sodat almal verbaas was en god verheerlik en sê: so iets het ons nog nooit gesien nie!

Danés

og han stod op og tog straks sengen og gik ud for alles Øjne, så de alle bleve forfærdede og priste gud og sagde: "aldrig have vi set noget sådant."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

dan sal al die vorste van die see van hulle trone afklim en hulle mantels afhaal en hulle veelkleurige klere uittrek; met siddering sal hulle beklee word, op die grond sal hulle sit en elke oomblik sidder en oor jou verbaas wees.

Danés

ned fra sin trone stiger hver fyrste ved havet, kapperne lægger de bort, aflægger de brogede klæder og klæder sig i sorg; de sidder på jorden og skæler uafbrudt, slagne af rædsel over dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en almal wat hom gehoor het, was verbaas en het gesê: is hy nie die man wat in jerusalem uitgeroei het die wat hierdie naam aanroep, en hier gekom het met die doel om hulle geboeid na die owerpriesters te bring nie?

Danés

men alle, som hørte det, forbavsedes og sagde: "er det ikke ham, som i jerusalem forfulgte dem, der påkaldte dette navn, og var kommen hertil for at føre dem bundne til ypperstepræsterne?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

en almal was verbaas, sodat hulle onder mekaar vra en sê: wat is dit? watter nuwe leer is dit, dat hy met gesag ook aan die onreine geeste bevel gee en hulle hom gehoorsaam is?

Danés

og de bleve alle forfærdede, så at de spurgte hverandre og sagde: "hvad er dette? en ny lære med myndighed; også over de urene Ånder byder han, og de lyde ham."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,808,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo