Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
'n woord karakter
et ordtegn
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
skryf 'n _beeldlêer
brænd _aftryk
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skryf 'n _nuwe boodskap
skriv _nyt brev
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skryf 'n _nuwe e-posboodskap
skriv et nyt brev
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vind 'n woord of frase in die dokument
find et ord eller en frase i dokumentet
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skryf 'n antwoord aan die afsender van die gekose boodskap
opret en ny begivenhed ud fra det valgte brev
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skryf 'n antwoord aan al die ontvangers van die gekose boodskap
skriv et svar til alle modtagere af det valgte brev
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jy moet binne 'n woord wees om hierdie bevel te laat uitvoer
du skal være inden i et ord for at udføre denne kommando
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'n woord is versteek. ontdek dit een letter op 'n slag.
et ord er skjult, og du skal finde frem til det bogstav for bogstav
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
definieer hoe lank 'n woord moet wees voordat die voltooiïng lys vertoon word.
definér længden et ord skal have før kompletteringslisten vises.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
goue appels op versierde silwerborde, so is 'n woord op sy tyd gespreek.
Æbler af guld i skåle af sølv er ord, som tales i rette tid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karakters ander as alfanumeries oorweeg deel van 'n woord wanneer dubbel te kliek:
tegn der anses som en del af et ord når der dobbeltklikkes for at markere hele ord i terminalen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hierdie stel 'n woord grens (hierdie deel doen nie inderwaarheid ooreenstem enige karakters)
dette påstår at der er en ordgrænse. (denne del matcher ikke noget egentligt tegn.)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toe stuur hulle na hom sommige van die fariseërs en van die herodiane om hom op 'n woord te betrap.
og de sendte nogle til ham af farisæerne og af herodianerne, for at de skulde fange ham i ord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vereis 'n woord grens aan beide kante v/ d woord om' n suksesvolleooreenstemming te registreer
kræv ordgrænser i begge ender af en træffer for at lykkes.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
'n man het blydskap in die regte antwoord van sy mond, en hoe goed is 'n woord op sy tyd!
mand er glad, når hans mund kan svare, hvor godt er et ord i rette tid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe lê die here 'n woord in bíleam se mond en sê: gaan terug na balak, en so moet jy spreek.
og gud lagde bileam ord i munden og sagde: "vend tilbage til balak og tal således til ham!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en niemand kon hom 'n woord antwoord nie; ook het geeneen van daardie dag af dit meer gewaag om hom vrae te stel nie.
og ingen kunde svare ham et ord, og ingen vovede mere at rette spørgsmål til ham efter den dag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom het ek my ook nie waardig geag om na u te gaan nie; sê dit maar met 'n woord, en my kneg sal gesond word.
derfor agtede jeg heller ikke mig selv værdig til at komme til dig; men sig det med et ord, så bliver min dreng helbredt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as 'n mens dit met 'n woord by jou waag, sal jy ontstemd wees? maar woorde inhou--wie kan dit?
Ærgrer det dig, om man taler til dig? men hvem kan her være tavs?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: