Usted buscó: woestyn vrugte (Afrikaans - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Danish

Información

Afrikaans

woestyn vrugte

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Danés

Información

Afrikaans

woestyn

Danés

Ørken

Última actualización: 2013-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

vrugte tee

Danés

frugtte

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

woestyn / oase _bar_ see

Danés

ørken / oase _bar_ hav

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

wel, nou. hoe was die woestyn?

Danés

- hvordan var ørkenen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

lemoen / vrugte _bar_ spinasie

Danés

appelsin / frugt _bar_ spinat

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

dra dan vrugte wat by die bekering pas.

Danés

bærer da frugt, som er omvendelsen værdig,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

maar júlle lyke sal in hierdie woestyn lê.

Danés

men eders egne kroppe skal falde i Ørkenen her,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

so sal julle hulle dan aan hul vrugte ken.

Danés

altså skulle i kende dem af deres frugter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en dadelik het die gees hom uitgedryf in die woestyn.

Danés

og straks driver Ånden ham ud i Ørkenen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en báälat en tamar in die woestyn, in die land,

Danés

bålat, tamar i Ørkenen i juda land,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

ek het jou in die woestyn geken, in die land van droogtes.

Danés

jeg var din vogter i Ørken, den svidende tørkes land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en omtrent veertig jaar lank het hy hulle in die woestyn verdra.

Danés

og omtrent fyrretyve År tålte han deres færd i Ørkenen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

al jou bome en die vrugte van jou land sal die sprinkaan in besit neem.

Danés

alle dine træer og dit lands afgrøde skal insekterne bemægtige sig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die landbouer wat swaar werk, behoort eerste van die vrugte te geniet.

Danés

den bonde, som arbejder, bør først have del i frugterne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan;

Danés

byg huse og bo deri, plant haver og spis deres frugt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die ander is afkomstig uit die sonora woestyn. dit is 'n groot plek.

Danés

- det er et stort sted.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

as hy dan vrugte dra, goed; maar so nie, dan kan u hom anderjaar uitkap.

Danés

måske vil det bære frugt i fremtiden; men hvis ikke, da hug det om!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Afrikaans

daarom sal ek hulle verstrooi soos 'n stoppel wat verbyvlieg voor die wind van die woestyn.

Danés

jeg spreder dem som strå, der flyver for Ørkenens vind:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

dan sal die vrygeraaktes wat oorgebly het van die huis van juda, weer wortel skiet ondertoe en vrugte dra boontoe.

Danés

den bjærgede rest af judas hus slår atter rødder forneden og bærer sin frugt foroven; thi fra jerusalem udgår en rest, en levning fra zions bjerg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die stem van een wat roep in die woestyn: berei die weg van die here, maak sy paaie reguit!

Danés

der er en røst af en, som råber i Ørkenen: bereder herrens vej, gører hans stier jævne!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,621,781 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo