Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jy het pragtige hande
tienes lindas manos.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
julle is so 'n pragtige paartjie
son una pareja tan hermosa...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit was 'n pragtige perd, ideaal vir jag
¡qué magnífico caballo! debe haber sido un gran cazador.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maar die werklike skuldige was 'n pragtige luiperd.
en realidad, el culpable es una pantera majestuosa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dit het pragtige wit strande, palmbome en geen uitlewering.
tiene unas playas estupendas de arena blanca, palmeras y no hay extradición.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
twee weke van gratis kos, pragtige uitsig en geen rekeninge nie
quince días de comida gratis, hermosos paisajes y sin cuentas que pagar.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aan die einde van die oorlog het ek 'n pragtige bom skerwe versameling.
al finalizar la guerra, tenía una excelente colección de metralla.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
egipte is 'n pragtige vers; 'n steekvlieg kom, dit kom van die noorde af.
una vaquilla hermosísima es egipto, pero del norte ciertamente vendrá el moscardón
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek het 'n ring aan jou neus gesit en oorringe aan jou ore en 'n pragtige kroon op jou hoof.
puse un zarcillo en tu nariz, aretes en tus orejas y una corona de hermosura sobre tu cabeza
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dié dag sal die here van die leërskare wees tot 'n sierlike kroon en 'n pragtige krans vir die oorblyfsel van sy volk,
en aquel día jehovah de los ejércitos será corona de hermosura y diadema de gloria para el remanente de su pueblo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hef jou oë op, en aanskou die wat uit die noorde kom. waar is die kudde wat aan jou gegee is, jou pragtige trop kleinvee?
"alza tus ojos y observa a los que vienen del norte. ¿dónde está el rebaño que te fue dado, la grey de tu gloria
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dit was in 'n goeie land by baie waters geplant om ranke te maak en vrugte te dra, om 'n pragtige wingerdstok te word.
en buen campo, junto a muchas aguas, estaba plantada para que echase ramaje y llevase fruto, a fin de que fuese una vid espléndida.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en uit een van dié het 'n horing, eers klein, uitgekom, maar dit het baie groot geword na die suide en na die ooste en na die pragtige land toe.
y de uno de ellos salió un cuerno pequeño que creció mucho hacia el sur, hacia el este y hacia la tierra gloriosa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hy wat uit die noorde teen hom kom, sal maak net soos hy wil, en niemand sal voor hom standhou nie; hy sal ook gaan staan in die pragtige land, terwyl daar verdelging in sy hand is.
el que vaya contra él hará según su voluntad; no habrá quien resista ante él. estará en la tierra gloriosa, la cual será consumida bajo su poder
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar wat het julle uitgegaan om te sien? 'n man met sagte klere aan? kyk, die wat pragtige klere dra en in weelde lewe, is in die paleise.
entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un hombre vestido de ropa delicada? he aquí, los que llevan ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios reales
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar haar handelswins en haar hoereloon sal aan die here heilig wees; dit sal nie opgehoop of weggesit word nie; maar haar wins sal wees vir die wat voor die aangesig van die here woon, om te eet tot versadiging en vir pragtige klere.
pero su ganancia y su paga estarán consagradas a jehovah. no serán atesoradas ni acumuladas; porque sus mercancías serán para los que habiten delante de jehovah, para que coman hasta saciarse y se vistan de ropas finas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, omdat julle die arm man vertrap en van hom 'n heffing van koring neem, het julle huise van gekapte klippe gebou, maar julle sal nie daarin woon nie; julle het pragtige wingerde geplant, maar julle sal die wyn daarvan nie drink nie.
por tanto, puesto que pisoteáis al pobre y tomáis de él tributo de granos, aunque hayáis edificado casas de piedra labrada, no las habitaréis. plantasteis hermosas viñas, pero no beberéis el vino de ellas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: