Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geen mens kan die bose weerstaan!
¡ningún hombre se resiste al mal!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ek ken geen man wat hierdie prosa sal kan weerstaan nie
no puedo imaginar a ningún hombre que pueda resistirse a tu prosa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maar hulle kon die wysheid en die gees waardeur hy gespreek het, nie weerstaan nie.
y no podían resistir la sabiduría y el espíritu con que hablaba
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onderwerp julle dan aan god; weerstaan die duiwel, en hy sal van julle wegvlug.
someteos, pues, a dios. resistid al diablo, y él huirá de vosotros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jy sal dan vir my sê: waarom verwyt hy dan nog, want wie het sy wil weerstaan?
luego me dirás: "¿por qué todavía inculpa? porque, ¿quién ha resistido a su voluntad?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maar hy gee groter genade; daarom sê hy: god weerstaan die hoogmoediges, maar aan die nederiges gee hy genade.
pero él da mayor gracia. por eso dice: dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
julle hardnekkiges en onbesnedenes van hart en ore, julle weerstaan altyd die heilige gees; net soos julle vaders, so ook julle.
¡duros de cerviz e incircuncisos de corazón y de oídos! vosotros resistís siempre al espíritu santo. como vuestros padres, así también vosotros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar ek sê vir julle dat julle 'n slegte mens nie moet weerstaan nie; maar as iemand jou op jou regterwang slaan, draai ook die ander een na hom toe.
pero yo os digo: no resistáis al malo. más bien, a cualquiera que te golpea en la mejilla derecha, vuélvele también la otra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
net so moet julle, jongeres, aan die oueres onderdanig wees; en wees almal met ootmoed bekleed in onderdanigheid aan mekaar, want god weerstaan die hoogmoediges, maar aan die nederiges gee hy genade.
asimismo vosotros, jóvenes, estad sujetos a los ancianos; y revestíos todos de humildad unos para con otros, porque: dios resiste a los soberbios pero da gracia a los humildes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: