Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kyk na die ruimte
watch this space
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spraak oor die ruimte
speech about space
Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
miskien gaan dit nie om die ruimte.
maybe it wasn't about the space.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
noem die 5 faktore opju lewens impak
name the 5 factors that impact your life
Última actualización: 2021-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uit die benoudheid het ek die here aangeroep; die here het my verhoor in die ruimte.
i called upon the lord in distress: the lord answered me, and set me in a large place.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en hy het my uitgelei in die ruimte, hy het my gered, omdat hy behae in my gehad het.
he brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ââradioââ ân elektromagnetiese golf wat in die ruimte voortgeplant word sonder kunsmatige leiding en met ân frekwensie onder 3 000 ghz;
ââradioââ means an electromagnetic wave which is propagated in space without artificial guide and having a frequency below 3000 ghz;
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sê aan die wysheid: jy is my suster! en noem die verstand jou vertroueling,
say unto wisdom, thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en dawid het deurgegaan na die oorkant en in die verte op die top van die berg gaan staan--die ruimte tussen hulle was groot--
then david went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die breedte van die muur wat die sykamers buitentoe gehad het, was vyf el, en so ook wat oopgelaat is, die ruimte vir die sykamers wat by die huis behoort het.
the thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cubits: and that which was left was the place of the side chambers that were within.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en noem die stad dan, na die naam van hulle vader dan wat vir israel gebore is; maar tevore was die naam van die stad lais.
and they called the name of the city dan, after the name of dan their father, who was born unto israel: howbeit the name of the city was laish at the first.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en dat die dode opgewek word, het moses ook in die gedeelte oor die doringbos aangedui, waar hy die here noem die god van abraham en die god van isak en die god van jakob.
now that the dead are raised, even moses shewed at the bush, when he calleth the lord the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en kain het sy vrou beken, en sy het swanger geword en henog gebaar. daarna bou hy 'n stad en noem die stad na die naam van sy seun henog.
and cain knew his wife; and she conceived, and bare enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, enoch.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in dié tyd sal hulle jerusalem noem die troon van die here; en al die nasies sal daarheen saamkom vanweë die naam van die here in jerusalem; en hulle sal nie meer wandel na die verharding van hul bose hart nie.
at that time they shall call jerusalem the throne of the lord; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the lord, to jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as die priesters ingaan, dan mag hulle nie uit die heiligdom uitgaan na die buitenste voorhof nie, maar daar moet hulle hul klere neersit waarin hulle diens gedoen het; want dié is heilig; hulle moet ander klere aantrek en dan nader kom na die ruimte wat vir die volk bestem is.
when the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gawie hou aan om vir die jongman te probeer oortuig om nie na sy vriende se slegte woorde te luister nie. hy noem die vriende "piekaniene" en "panditte" wat beteken....
gawie keeps trying to convince the young man not to listen to his friends' bad words. he calls the friends "pecanines" and "pandits" which means ....
Última actualización: 2020-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible