Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en julle doen dit ook aan al die broeders in die hele macedónië; maar ons vermaan julle, broeders, om oorvloediger te wees
and indeed ye do it toward all the brethren which are in all macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dié lede van die liggaam wat vir ons minder eerbaar lyk, beklee ons met oorvloediger eer, en so het ons onsierlike lede oorvloediger sierlikheid,
and those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want ek sê vir julle dat, as julle geregtigheid nie oorvloediger is as dié van die skrifgeleerdes en fariseërs nie, julle nooit in die koninkryk van die hemele sal ingaan nie.
for i say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek sal baie graag uitgee, ja, myself weggee vir julle siele, al word ek, terwyl ek julle oorvloediger liefhet, minder bemin.
and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verder dan, broeders, vra en vermaan ons julle in die here jesus dat julle, soos julle van ons geleer het hoe julle moet wandel en god behaag, nog oorvloediger mag wees.
furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please god, so ye would abound more and more.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar deur die genade van god is ek wat ek is, en sy genade aan my was nie tevergeefs nie; maar ek het oorvloediger gearbei as hulle almal; nogtans nie ek nie, maar die genade van god wat met my is.
but by the grace of god i am what i am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but i laboured more abundantly than they all: yet not i, but the grace of god which was with me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is hulle dienaars van christus? --ek praat in uitsinnigheid--ek nog meer: in arbeid oorvloediger, in slae bo die maat, in gevangenskappe baie meer, in doodsgevare dikwels.
are they ministers of christ? (i speak as a fool) i am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: