De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reeds
already
Última actualización: 2022-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reeds ingeteken
already subscribed
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ek is reeds hier
i'm already up here.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
maar jy weet reeds.
but you already know.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
miskien reeds môre!
- no, i seldom appear in public
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
hulle is reeds weg
the violence of what you'd done.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
die installeerder loop reeds.
the installer is already running.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maar hy's reeds weg
- chopin?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
reeds ingeskryf op % 1 .
already subscribed to %1 .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
adres '{0}' bestaan reeds.
address '{0}' already exists.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mev francesca is reeds weg
ms francesca's left.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
die ligging bestaan reeds.
the location already exists.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ek het dit reeds gereed
four.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
hierdie inskrywing bestaan reeds .
this entry already exists .
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
jy's reeds tussen kamers
you're already in between rooms
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-kolonel, wiesler is reeds weg
col. wiesler has left the premises, comrade.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia: