Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en laat daar een uit jakob heers en die vrygeraaktes uit die stede vernietig.
out of jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het die oorblyfsel van die vrygeraaktes van amalek verslaan en daar gaan woon tot vandag toe.
and they smote the rest of the amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal die vrygeraaktes wat oorgebly het van die huis van juda, weer wortel skiet ondertoe en vrugte dra boontoe.
and the remnant that is escaped of the house of judah shall yet again take root downward, and bear fruit upward.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en jy moes nie gestaan het op die kruispad om sy vlugtelinge uit te roei nie en nie sy vrygeraaktes uitgelewer het op die dag van benoudheid nie.
neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dié dag sal die spruit van die here wees tot sieraad en heerlikheid, en die vrug van die land tot hoogheid en versiering vir die vrygeraaktes van israel.
in that day shall the branch of the lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of israel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vrygeraaktes van die swaard, gaan weg, bly nie staan nie, dink aan die here uit die verte, en laat jerusalem in julle hart opkom!
ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the lord afar off, and let jerusalem come into your mind.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en elkeen wat die naam van die here aanroep, sal gered word; want op die berg sion en in jerusalem sal daar ontkoming wees soos die here gesê het, en onder die vrygeraaktes die wat die here sal roep.
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be delivered: for in mount zion and in jerusalem shall be deliverance, as the lord hath said, and in the remnant whom the lord shall call.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ná alles wat oor ons gekom het vanweë ons slegte dade en ons groot skuld--want u, onse god, het ons minder toegereken as wat ons ongeregtighede verdien het, en aan ons nog soveel vrygeraaktes gegee--
and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hardlopers gaan toe met die briewe uit die hand van die koning en sy owerstes deur die hele israel en juda, en volgens die gebod van die koning, om te sê: kinders van israel, bekeer julle tot die here, die god van abraham, isak en israel, dat hy hom mag wend tot die vrygeraaktes wat vir julle oorgebly het uit die hand van die konings van assirië.
so the posts went with the letters from the king and his princes throughout all israel and judah, and according to the commandment of the king, saying, ye children of israel, turn again unto the lord god of abraham, isaac, and israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of assyria.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: