Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so het die israeliete dan afvallig geword van die huis van dawid tot vandag toe.
recessitque israhel a domo david usque ad diem han
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe sê hy vir hulle: israeliete, pas op wat julle gaan doen met hierdie manne;
dixitque ad illos viri israhelitae adtendite vobis super hominibus istis quid acturi siti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die ander israeliete, priesters en leviete, was in al die stede van juda, elkeen in sy erfdeel.
et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die filistyne het duskant teen die berg en die israeliete oorkant teen die berg gestaan, sodat die dal tussen hulle in was.
et philisthim stabant super montem ex hac parte et israhel stabat super montem ex altera parte vallisque erat inter eo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom moes al die israeliete na die filistyne afgaan om elkeen sy kluitbreker of sy pik of sy byl of sy ploegskaar skerp te maak--
descendebat ergo omnis israhel ad philisthim ut exacueret unusquisque vomerem suum et ligonem et securim et sarculu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op dié manier het absalom met al die israeliete gehandel wat vir regspraak na die koning kom, sodat absalom die hart van die manne van israel gesteel het.
faciebatque hoc omni israhel qui veniebat ad iudicium ut audiretur a rege et sollicitabat corda virorum israhe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is hulle hebreërs? ek ook. is hulle israeliete? ek ook. is hulle die nakomelinge van abraham? ek ook.
hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop het moses die israeliete laat wegtrek van die skelfsee af, en hulle het uitgetrek na die woestyn sur. hulle het toe drie dae lank in die woestyn getrek en geen water gekry nie.
tulit autem moses israhel de mari rubro et egressi sunt in desertum sur ambulaveruntque tribus diebus per solitudinem et non inveniebant aqua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farao het toe gestuur, en kyk, van die vee van die israeliete was daar nie een dood nie! maar die hart van farao was verhard, en hy het die volk nie laat trek nie.
et misit pharao ad videndum nec erat quicquam mortuum de his quae possidebat israhel ingravatumque est cor pharaonis et non dimisit populu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar toe hulle by die laer van israel kom, het die israeliete hulle gereedgemaak en die moabiete verslaan, sodat hulle voor hul uit gevlug het; en hulle het dieper ingetrek en die moabiete verslaan.
perrexeruntque in castra israhel porro consurgens israhel percussit moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui vicerant et percusserunt moa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dit is die hoofde van die provinsie wat in jerusalem gewoon het. in die stede van juda het hulle elkeen in sy besitting in hulle stede gewoon: israeliete, die priesters en die leviete en die tempelbediendes en die kinders van die dienaars van salomo.
hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in hierusalem et in civitatibus iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis israhel sacerdotes levitae nathinnei et filii servorum salomoni
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al hierdie krygsmanne het, in slagorde aaneengesluit, met 'n onverdeelde hart na hebron gekom om dawid koning te maak oor die hele israel; en ook al die orige israeliete was een van hart om dawid koning te maak.
omnes isti viri bellatores et expediti ad pugnandum corde perfecto venerunt in hebron ut constituerent regem david super universum israhel sed et omnes reliqui ex israhel uno corde erant ut rex fieret davi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: