Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en hulle het hom geterg deur hul hoogtes en deur hul gesnede beelde sy jaloersheid gewek.
na ko o ratou wahi tiketike hei whakapataritari i a ia; ko o ratou whakapakoko hei mea i a ia kia hae
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of meen julle dat die skrif tevergeefs sê: met jaloersheid begeer die gees wat in ons woon?
ki to koutou whakaaro he korero noa ranei ta te karaipiture, e hiahia ana ranei te wairua, i meinga nei e ia kia noho i roto i a tatou, kia tae rawa ki te hae
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afgodery, towery, vyandskap, twis, jaloersheid, toornigheid, naywer, tweedrag, partyskap;
he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want jaloersheid is 'n toorngloed in 'n man, en op die dag van wraak verskoon hy nie;
he riri nui hoki na te tangata te hae; e kore ano e tohungia e ia i te ra rapu utu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die priester moet uit die hand van die vrou die spysoffer van jaloersheid neem en die spysoffer voor die aangesig van die here beweeg en dit na die altaar bring.
me tango hoki e te tohunga te whakahere mo te hae i te ringa o te wahine, a ka poipoia te whakahere ki te aroaro o ihowa, ka whakaherea ki runga ki te aata
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is die wet oor die jaloersheid: as 'n vrou afwyk terwyl sy aan haar man toebehoort, en haar verontreinig;
ko te ture tenei mo nga hae, mehemea te wahine, kei raro nei ia i tana tane, ka peka ke, a ka poke
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omdat julle nog vleeslik is; want aangesien daar onder julle jaloersheid en twis en tweedrag is, is julle nie vleeslik nie en wandel julle nie na die mens nie?
kei te kikokiko tonu hoki koutou: i te mea kei a koutou tonu te hae, te totohe, te wehewehe, ehara oti koutou i te hunga i te kikokiko, e haere ana i runga i ta te tangata ritenga
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want ek is jaloers oor julle met 'n goddelike jaloersheid, want ek het julle aan een man verbind, om julle as 'n reine maagd aan christus voor te stel.
nui atu hoki toku ngakau ki a koutou, he ngakau no te atua: kua oti hoki koutou te taumau e ahau ma te tane kotahi, kia tapaea atu ai hei wahine kore he ki a te karaiti
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of as oor 'n man die gees van jaloersheid kom en hy op sy vrou jaloers word--dan moet hy die vrou voor die aangesig van die here stel, en die priester moet met haar handel volgens hierdie hele wet.
ina tau iho ranei te wairua hae ki tetahi, a ka hae ia ki tana wahine; na me whakatu taua wahine e ia ki te aroaro o ihowa; na ka mahia e te tohunga tenei ture katoa ki a ia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarna moet die priester die vrou voor die aangesig van die here stel en die hare van die vrou losmaak, en hy moet die gedenkoffer op haar hande sit--'n spysoffer van jaloersheid is dit; en in die hand van die priester moet daar wees die water van bitter smart wat die vloek bring.
na ka whakaturia e te tohunga te wahine ki te aroaro o ihowa, a ka tuku i nga makawe o te wahine kia mahora noa, ka hoatu ai i te whakahere whakamahara ki ona ringa, ara i te whakahere totokore mo te hae: hei te ringa ia o te tohunga te wai kawa e tau ai te kanga
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: