Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hulle sal struikel.
tropeçarão.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die jonges word moeg en mat, en die jongmanne struikel selfs;
os jovens se cansarão e se fatigarão, e os mancebos cairão,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jongmanne dra die handmeul, en seuns struikel onder die drag hout.
mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
omdat my vyande agteruitwyk, struikel en omkom van voor u aangesig.
sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dan sal baie tot struikel gebring word en mekaar verraai en mekaar haat.
nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierdie dinge het ek vir julle gesê, sodat julle nie mag struikel nie.
tenho-vos dito estas coisas para que não vos escandalizeis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en baie onder hulle sal struikel en val en verbreek en verstrik en gevang word.
e muitos dentre eles tropeçarão, e cairão, e serão quebrantados, e enlaçados, e presos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want sewe maal val die regverdige en staan weer op, maar die goddelose struikel in die ongeluk.
porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is die weg van die goddelose soos duisternis: hulle weet nie waaroor hulle sal struikel nie.
o caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as jou vyand val, verheug jou nie; en as hy struikel, laat jou hart nie juig nie,
quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe het hy hulle laat uitgaan met silwer en goud, en onder sy stamme was daar niemand wat struikel nie.
e fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal hy sy aangesig wend na die vestings van sy land, maar hy sal struikel en val en nie meer gevind word nie.
virará então o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom sal jy struikel bedags, en ook die profeet saam met jou struikel in die nag, en ek sal jou moeder te gronde laat gaan.
por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, as voedsel my broeder laat struikel, sal ek in der ewigheid geen vleis eet nie, om my broeder nie te laat struikel nie.
pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is beter vir hom as 'n meulsteen aan sy nek gehang en hy in die see gegooi word, as dat hy een van hierdie kleintjies sou laat struikel.
melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho e fosse lançado ao mar, do que fazer tropeçar um destes pequeninos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as kwaaddoeners teen my nader kom om my vlees te eet- my teëstanders en my vyande, ja, myne- struikel hulle self en val.
quando os malvados investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en as jou hand jou laat struikel, kap dit af. dit is beter vir jou om vermink die lewe in te gaan, as om twee hande te hê en in die hel te gaan in die onuitbluslike vuur,
e se a tua mão te fizer tropeçar, corta-a; melhor é entrares na vida aleijado, do que, tendo duas mãos, ires para o inferno, para o fogo que nunca se apaga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as jou regteroog jou dan laat struikel, ruk dit uit en gooi dit weg van jou af; want dit is vir jou beter dat een van jou lede vergaan en nie jou hele liggaam in die hel gewerp word nie.
se o teu olho direito te faz tropeçar, arranca-o e lança-o de ti; pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no inferno.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal die vermetele struikel en val, en daar sal niemand wees wat hom optel nie; en ek sal 'n vuur aansteek in sy stede, en dit sal sy hele omgewing verteer.
então tropeçará o soberbo, e cairá, e ninguém haverá que o levante; e porei fogo �s suas cidades, o qual consumirá tudo o que está ao seu redor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, so sê die here: kyk, ek gooi struikelblokke voor hierdie volk waaroor hulle sal struikel, vaders en seuns tesame; die buurman en sy vriend sal omkom.
portanto assim diz o senhor: eis que armarei tropeços a este povo, e tropeçarão neles pais e filhos juntamente; o vizinho e o seu amigo perecerão.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: