Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por lum sytë tuaj që shohin dhe veshët tuaj që dëgjojnë.
maar julle oë is gelukkig, omdat hulle sien; en julle ore, omdat hulle hoor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dëgjoni me vëmendje fjalimin tim dhe deklaratat e mia me veshët tuaj.
luister goed na my rede en gee gehoor aan my verklaring.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kushtoja zemrën tënde mësimeve dhe veshët e tu fjalëve të diturisë.
bring jou hart na die tug en jou oor na woorde van kennis.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë do të hapen sytë e të verbërve dhe veshët e të shurdhëve;
dan sal die oë van die blindes geopen en die ore van die dowes ontsluit word.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe menjëherë iu hapën veshët, iu zgjidh nyja e gjuhës dhe foli rrjedhshëm.
en dadelik het sy ore oopgegaan en die band van sy tong losgeraak, en hy het reg gepraat.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kështu tërë populli hoqi unazat prej ari që kishin në veshët dhe ia çoi aaronit,
toe het die hele volk die goue ringe afgeruk wat aan hulle ore was, en dit na aäron gebring.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
të vura një unazë në hundë, vathë te veshët dhe një kurorë të mrekullueshme mbi krye.
en ek het 'n ring aan jou neus gesit en oorringe aan jou ore en 'n pragtige kroon op jou hoof.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edhe veshët njeriun e ri, që përtërihet në njohurinë sipas shëmbullit të atij që e krijoi.
lieg nie vir mekaar nie, omdat julle die oue mens met sy werke afgelê het
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tani sytë e mi do të jenë të hapur dhe veshët e mi të vëmendshëm për lutjen e bërë në këtë vend,
nou sal my oë oop wees en my ore luister na die gebed van hierdie plek.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abadoni dhe vdekja thonë: "kemi dëgjuar të flitet për të me veshët tona".
die plek van vertering en die dood sê: met ons ore het ons die gerug daarvan gehoor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por ata, duke lëshuar britma të forta, i zunë veshët dhe të gjithë tok u sulën mbi të;
maar hulle het met 'n groot stem geskreeu en hulle ore toegestop en soos een man op hom aangestorm.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sepse, ja, sapo arriti në veshët e mi zëri i përshëndetjes sate, fëmija nga gëzimi kërceu në barkun tim.
want kyk, toe die geluid van jou groet in my ore klink, het die kindjie in my skoot van vreugde opgespring.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ata i thanë: "ulu dhe lexoje para nesh". dhe baruku e lexoi në veshët e tyre.
en hulle sê vir hom: sit tog en lees dit voor ons ore. en barug het voor hulle ore gelees.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kështu moisiu erdhi bashkë me jozueun, birin e nunit, dhe shqiptoi tërë fjalët e këtij kantiku në veshët e popullit.
en moses het gekom en al die woorde van hierdie lied voor die ore van die volk gespreek, hy en hoséa, die seun van nun.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pastaj më tha: "bir njeriu, prano në zemrën tënde tërë fjalët që do të të them dhe dëgjoji me veshët e tua.
verder het hy vir my gesê: mensekind, neem al my woorde wat ek vir jou sal sê, in jou hart op, en hoor hulle met jou ore;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
për të cilin kemi shumë gjëra për të thënë, por të vështira për t'u shpjeguar, sepse ju jeni rënduar nga veshët për të dëgjuar.
en is deur god genoem 'n hoëpriester volgens die orde van melgisédek;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke parë shumë gjëra, por pa u kushtuar kujdesin e duhur; veshët e tu ishin të hapur, por nuk dëgjove asgjë".
jy het wel baie dinge gesien, maar daar geen ag op gegee nie; die ore oop gehad, maar jy hoor nie.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por populli u ankua dhe kjo nuk tingëlloi mirë në veshët e zotit; sa e dëgjoi, zoti u zemërua, dhe zjarri i tij shpërtheu midis tyre dhe shkatërroi skajin e kampit.
en die volk het hulle voor die ore van die here beklaag dat dit sleg gaan. en toe die here dit hoor, het sy toorn ontvlam, en die vuur van die here het onder hulle gebrand en het gewoed aan die kant van die laer.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
në fakt zemra e këtij populli u bë e ngurtë, dhe i janë rënduar veshët dhe kanë mbyllur sytë, që të mos shohin me sy dhe të mos dëgjojnë me veshë dhe të mos kuptojnë me zemër dhe të mos kthehen dhe unë të mos i shëroj.
want die hart van hierdie volk het stomp geword, en met die ore het hulle beswaarlik gehoor, en hulle oë het hulle toegesluit, sodat hulle nie miskien met die oë sou sien en met die ore hoor en met die hart verstaan en hulle bekeer en ek hulle genees nie.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pastaj e lexoi në sheshin që ndodhet përpara portës së ujërave, nga agimi deri në mesditë përpara burrave, grave dhe atyre që ishin të aftë të kuptonin; dhe veshët e të gjithë popullit ndiqnin me vëmendje librin e ligjit.
en esra, die priester, het die wet voor die vergadering gebring, manne sowel as vroue en almal wat met verstand kon luister, op die eerste dag van die sewende maand.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: