Usted buscó: besnikërisë (Albanés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

German

Información

Albanian

besnikërisë

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

"...dhe besnikërisë time... "...ndaj teje."

Alemán

-zu dir.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

mirnjohja është pjesë e besnikërisë.

Alemán

dankbarkeit kommt nach loyalität.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

- shkaku i besnikërisë jote për llojin tonë.

Alemán

deine loyalität unserer rasse gegenüber.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

nuk ka asgjë të keqe sa i përket besnikërisë.

Alemán

und treue ist niemals peinlich.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

unë vetëm jam marrur me pikturë jashtë besnikërisë.

Alemán

ich nahm das hier an, allein aus loyalität. dann beweise sie.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

mendoje se është për shkak të mungesës së besueshmërisë apo besnikërisë.

Alemán

du glaubtest, es wäre mangelndes vertrauen in deine zuverlässigkeit.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

një spektakël i garantuar, e gjithë kjo falë besnikërisë dhe dinakërisë tënde.

Alemán

ein willkommenes spektakel, das ermöglicht wurde durch deine loyalität und listigkeit.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kam zgjedhur rrugën e besnikërisë; i kam vënë dekretet e tua para vetes.

Alemán

ich habe den weg der wahrheit erwählt; deine rechte habe ich vor mich gestellt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata më mësuan domethënien e besnikërisë, dhe që asnjëherë nuk duhet të harrosh atë që do.

Alemán

daher weiß ich, was loyalität bedeutet: vergiss niemanden, den du mal geliebt hast.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

mbreti persian sharaman sundonte me të vëllain, nizamin me parimet e besnikërisë dhe vëllazërimit.

Alemán

der persische könig sharaman regierte mit seinem bruder nizam nach den gesetzen der treue und brüderschaft.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dua, dua t'ju falënderoj të gjithëve për vitet tuaja të besnikërisë dhe admirimit, por qëllimi është ky.

Alemán

ich möchte euch allen danken für eure... eure jahrelange loyalität und eure bewunderung. aber vor allem zählt doch eins:

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

unë nuk jam i denjë i të gjitha mirësive dhe i gjithë besnikërisë që ke treguar ndaj shërbyesit tënd, sepse unë e kalova këtë jordan vetëm me shkopin tim dhe tani janë bërë dy grupe.

Alemán

32:11 ich bin zu gering aller barmherzigkeit und aller treue, die du an deinem knechte getan hast; denn ich hatte nicht mehr als diesen stab, da ich über den jordan ging, und nun bin ich zwei heere geworden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

zoti do t'i japë secilit simbas drejtësisë dhe besnikërisë së tij; sot në fakt zoti të kishte dhënë në duart e mia, por unë nuk desha të shtrija dorën time kundër të vajosurit të zotit.

Alemán

der herr aber wird einem jeglichen vergelten nach seiner gerechtigkeit und seinem glauben. denn der herr hat dich heute in meine hand gegeben; aber ich wollte meine hand nicht an den gesalbten des herrn legen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kështu thotë zoti: "unë do të kthehem në sion dhe do të banoj në mes të jeruzalemit. jeruzalemin do ta quajnë qytet të besnikërisë dhe malin e zotit të ushtrive, mal të shenjtërisë".

Alemán

so spricht der herr: ich kehre mich wieder zu zion und will zu jerusalem wohnen, daß jerusalem soll eine stadt der wahrheit heißen und der berg des herrn zebaoth ein berg der heiligkeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,354,510 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo