Usted buscó: blasfemi (Albanés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

blasfemi!

Alemán

blasphemie!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kjo është blasfemi!

Alemán

- gotteslästerung! - schweigt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

nuk do ketë blasfemi këtu.

Alemán

keine blasphemie.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

keto blasfemi nga nje njeri i besimit.

Alemán

solch vulgäre ausdrücke von einem geistlichen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

''pse vallë ky po flet blasfemi. kush mund të falë mëkatet, veç perëndisë vetë?''.

Alemán

wie redet dieser solche gotteslästerung? wer kann sünden vergeben denn allein gott?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe iu dha një gojë që flet gjëra të mëdha dhe blasfemi; dhe iu dha pushtet të veprojë për dyzet e dy muaj.

Alemán

und es ward ihm gegeben ein mund, zu reden große dinge und lästerungen, und ward ihm gegeben, daß es mit ihm währte zweiundvierzig monate lang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

krahët e tu të djathtë po planifikonin të të hiqnin medalionin, dhe ta përdornin për të kryer një blasfemi më të madhe në lumin is.

Alemán

- deine rechten arme wollen das medaillon stehlen, um größere blasphemie am ufer des flusses iss zu begehen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

në të vërtetë po ju them se bijve të njerëzve do t'u falet çfarëdo mëkat dhe çdo blasfemi që do të thonë;

Alemán

wahrlich, ich sage euch: alle sünden werden vergeben den menschenkindern, auch die gotteslästerungen, womit sie gott lästern;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

prandaj unë po ju them: Çdo mëkat dhe blasfemi do t'u falet njerëzve; por blasfemia kundër frymës nuk do t'u falet atyre.

Alemán

darum sage ich euch: alle sünde und lästerung wird den menschen vergeben; aber die lästerung wider den geist wird den menschen nicht vergeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë skribët dhe farisenjtë filluan të arsyetojnë duke thënë: ''kush është ky që thotë blasfemi? kush mund t'i falë mëkatet, përveç vetëm perëndi?''.

Alemán

und die schriftgelehrten und pharisäer fingen an, zu denken und sprachen: wer ist der, daß er gotteslästerungen redet? wer kann sünden vergeben denn allein gott?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,940,327 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo