Usted buscó: pushuan (Albanés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

German

Información

Albanian

pushuan

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Alemán

Información

Albanés

pushuan.

Alemán

ich bin gefeuert.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pushuan?

Alemán

wurden sie gefeuert?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

përse të pushuan?

Alemán

wieso bist du entlassen worden?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata të pushuan prej meje.

Alemán

sie haben dich meinetwegen gefeuert.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

si të pushuan nga puna?

Alemán

wie hast du den verloren?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pushuan nga puna. -pse?

Alemán

ich wurde gerade gefeuert.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

e pushuan nga puna për këtë.

Alemán

darum wurde er gefeuert.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

në fakt... sapo më pushuan nga puna.

Alemán

ich wurde gerade verlassen. also salud. hatte ich erwähnt, dass ich von meinem boss-schrägstrich-vater gefeuert wurde?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pushuan së ndjekuri. u kthyen atje.

Alemán

sie wenden!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata e pushuan nga puna. asnjë shpjegim.

Alemán

sie haben ihn gefeuert, ohne es zu begründen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

nuk shkoj mirë me familjen qëkur më pushuan nga puna.

Alemán

ich hab stress mit meiner familie.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

mirëpo të gjithë ne byro u pushuan më pas, apo jo?

Alemán

aber alle beamten, die mit den festnahmen zu tun hatten, haben ihren job verloren, nicht wahr?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

a nuk e pushuan kornishin, nga puna sepse theri një dhi?

Alemán

wurde cornish gefeuert, weil er eine ziege erstach?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kështu zoti i shpërndau mbi faqen e tërë dheut dhe ata pushuan së ndërtuari qytetin.

Alemán

also zerstreute sie der herr von dort alle länder, daß sie mußten aufhören die stadt zu bauen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

lëndova familjen time, ty të pushuan... e bëra për asgjë! jo për asgjë.

Alemán

ich hab meiner familie wehgetan, du hast keinen job mehr, alles für nichts und wieder nichts!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

këto rrënkime të tyre nuk pushuan, deri sa ne nuk i bëmë ata si drith i korrur – i shuar.

Alemán

das war ständig ihr ruf, bis wir sie zum abgemähten land machten und sie ausgelöscht dalagen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pastaj ato u kthyen dhe përgatitën erëra të mira dhe vajra; dhe gjatë së shtunës pushuan, sipas urdhërimit.

Alemán

sie kehrten aber um und bereiteten spezerei und salben. und den sabbat über waren sie still nach dem gesetz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai mori menjëherë ushtarë dhe centurionë dhe u sul kundër tyre. dhe këta, kur panë tribunin dhe ushtarët, pushuan së rrahuri palin.

Alemán

der nahm von stund an die kriegsknechte und hauptleute zu sich und lief unter sie. da sie aber den hauptmann und die kriegsknechte sahen, hörten sie auf, paulus zu schlagen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kështu moisiu, pasi la faraonin, doli nga qyteti dhe i shtriu duart drejt zotit; atëherë bubullimat dhe breshri pushuan dhe nuk ra më shi mbi tokë.

Alemán

so ging nun mose von pharao zur stadt hinaus und breitete seine hände gegen den herrn, und der donner und hagel hörten auf, und der regen troff nicht mehr auf die erde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,117,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo