Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lojë që kombinon brezin e rrjetës me lëvizjet e gjashtëmbëdhjetës
et spil, der kombinerer gittergeneratoren fra net med flyttemetoden fra seksten (sixteen)
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zbraz përçmimin mbi fisnikët dhe ua liron brezin të fortëve.
han udøser hån over fyrster og løser de stærkes bælte;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u shkatërrofshin pasardhësit e tij; në brezin e dytë emri i tyre u shoftë.
hans afkom gå til grunde, hans navn slettes ud i næste slægt:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"sa për mua, unë caktoj besëlidhjen time me ju dhe me brezin që vjen pas jush,
"se, jeg opretter min pagt med eder og eders efterkommere efter eder
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ai do të arrijë brezin e etërve të tij, që nuk do ta shohin kurrë më dritën.
priser han end i live sig selv: "de lover dig for din lykke!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kjo do të shkruhet për brezin e ardhshmëm, dhe populli që do të krijohet do të lëvdojë zotin,
han vender sig til de hjælpeløses bøn, lader ej deres bøn uænset.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Çohu, ngjishe brezin si një trim; unë do të të pyes dhe ti do të më përgjigjesh.
bøj med et blik de stolte og knus på stedet de gudløse,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qëndroni, pra, të fortë, duke patur në ijë brezin e së vërtetës, të veshur me parzmoren e drejtësisë,
derfor tager guds fulde rustning på, for at i må kunne stå imod på den onde dag og bestå efter at have fuldbyrdet alt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bijtë që do t'u lindin atyre, në brezin e tretë, do të mund të hyjnë në asamblenë e zotit.
deres efterkommere må have adgang til herrens forsamling i tredje led.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pastaj jonathani hoqi mantelin që kishte veshur dhe ia dha davidit, dhe i shtoi gjithashtu rrobat, shpatën, harkun dhe brezin e tij.
og jonatan afførte sig sin kappe og gav david den tillige med sin våbenkjortel, ja endog sit sværd, sin bue og sit bælte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mund t'i harrojë një vajzë stolitë e saj ose një nuse brezin e saj? megjithatë populli im më ka harruar nga një numër shumë i madh ditësh.
glemmer en jomfru sit smykke, en brud sit bælte? og mig har mit folk dog glemt i talløse dage.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"merr brezin që ke blerë dhe që e ke mbi ijët e tua, çohu, shko në drejtim të eufratit dhe aty fshihe në të çarën e një shkëmbi".
"tag bæltet, du købte og har om lænden, og gå til frat og gem det der i eu klipperevne!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do ta vesh me tunikën tënde, do t'i vë brezin tënd dhe do ta kaloj pushtetin tënd në duart e tij, dhe ai do të jetë një atë për banorët e jeruzalemit dhe për shtëpinë e judës.
og iklæder ham din kjortel, omgjorder ham med dit bælte og lægger din myndighed i hans hånd. han skal blive en fader for jerusalems indbyggere og judas hus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pastaj do të marrësh rrobat dhe do ta riveshësh aaronin me tunikën, me mantelin e efodit, me efodin dhe me pektoralin, dhe do t'i ngjeshësh brezin e punuar artistikisht të efodit.
tag så klæderne og ifør aron kjortelen, efodkåben, efoden og brystskjoldet og bind efoden fast på ham med bæltet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kjo ishte fjala e zotit që i kishte thënë jehut: "bijtë e tu do të ulen në fronin e izraelit deri në brezin e katërt". dhe kështu ndodhi.
således opfyldtes det ord herren havde talet til jehu, da han sagde: "dine sønner skal sidde på israels trone indtil fjerde led." således gik det.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"zoti është i ngadaltë në zemërim dhe i madh në mëshirë; ai fal padrejtësinë dhe mëkatin, por nuk lë pa ndëshkuar fajtorin, duke dënuar paudhësinë e etërve te bijtë, deri në brezin e tretë ose të katërt".
herren er langmodig og rig på miskundhed, han forlader misgerning og overtrædelse, men han lader ingen ustraffet, og han hjemsøger fædrenes brøde på børnene i tredje og fjerde led.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible