De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
po, ti je drita ime, o zot; zoti ndriçon terrin tim.
ja, du er min lampe, herre! herren opklarer mit mørke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po, ti heq mëshirën dhe eliminon lutjen përpara perëndisë.
desuden nedbryder du gudsfrygt og krænker den stilhed, som tilkommer gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ke sy prej mishi, apo shikon edhe ti si shikon njeriu?
har du da kødets Øjne, ser du, som mennesker ser,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o zot, deri kur?
vær mig nådig herre, jeg sygner hen, mine ledmod skælver, læg mig, herre!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a e di ti si i drejton perëndia dhe si bën të shkëlqejë shkrepëtima e reve të tij?
fatter du, hvorledes gud kan magte dem og lade lys stråle frem fra sin sky?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a e di ti si rrinë pezull retë në ajër, mrekullitë e atij që i di të gjitha?
fatter du skyernes svæven, den alvises underværker?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po, ti do të copëtohesh në mes të atyre që nuk janë rrethprerë dhe do të qëndrosh bashkë me ata që janë shpuar nga shpata.
også du skal ligge knust imellem de uomskårne, blandt de sværdslagne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edhe pak dhe i pabesi nuk do të jetë më; po, ti do të kërkosh me kujdes vendin e tij dhe ai nuk do të jetë më.
en liden stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans sted, så er han der ikke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ah, sikur të ishe ti si një vëllai im, që mënd në gjitë e nënës sime! duke të gjetur jashtë do të të puthja, dhe askush nuk do të më përçmonte.
oh, var du min broder, som died min moders bryst! jeg kyssed dig derude, når vi mødtes, og blev ikke agtet ringe,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe tha: "o zot, perëndia i etërve tanë, a nuk je ti perëndia që është në qiell? po, ti sundon mbi të gjitha mbretëritë e kombeve, në duart e tua janë forca dhe fuqia dhe nuk ka njeri që mund të të rezistojë.
og sagde: "herre, vore fædres gud! er du ikke gud i himmelen, er det ikke dig, der hersker over alle hedningerigerne? i din hånd er kraft og styrke, og mod dig kan ingen holde stand!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.