Usted buscó: tehnoloÅ¡ki (Albanés - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Danish

Información

Albanian

tehnološki

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Danés

Información

Albanés

ki kujdes të mos ofrosh olokaustet e tua në çdo vend që sheh;

Danés

vogt dig for at ofre dine brændofre på et hvilket som helst sted, dit Øje falder på.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

"mos merr grua dhe mos ki bij e bija në këtë vend".

Danés

du skal ikke tage dig en hustru og ikke have sønner eller døtre på dette sted.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

ki besim tek zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;

Danés

stol på herren af hele dit hjerfe, men forlad dig ikke på din forstand;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

kthehu nga unë dhe ki mëshirë për mua, ashtu si bën me ata që e duan emrin tënd.

Danés

vend dig til mig og vær mig nådig, som ret er for dem, der elsker dit navn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ki kujdes të mos harrosh zotin që të nxori nga vendi i egjiptit, nga shtëpia e skllavërisë.

Danés

vogt dig da for at glemme herren, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ki kujdes për njeriun e ndershëm dhe këqyr njeriun e drejtë, sepse e ardhmja e këtij njeriu do të jetë paqja.

Danés

vogt på uskyld, læg vind på oprigtighed, thi fredens mand har en fremtid;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

biri im, ki frikë nga zoti dhe nga mbreti; mos u bashko me ata që duan të ndryshojnë;

Danés

frygt herren og kongen, min søn, indlad dig ikke med folk, som gør oprør;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

"ngreh për vete disa trungje, bëj disa shtylla treguese, ki shumë kujdes për rrugën, për udhën që ke ndjekur. kthehu, o virgjëreshë e izraelit, kthehu në këto qytete të tua.

Danés

rejs dig vejvisersten, sæt mærkesten op, ret din tanke på højvejen, vejen, du gik, vend hjem, du israels jomfru, til disse dine byer!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,588,838 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo