Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qielli do të zbulojë paudhësinë e tij dhe toka do të ngrihet kundër tij.
los cielos revelarán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ata sajojnë paudhësinë dhe shkaktojnë shkatërrimin; në gjirin e tyre bluhet mashtrimi.
conciben afanes y dan a luz iniquidad; sus entrañas preparan el engaño
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ata ushqehen me mëkatin e popullit tim dhe e lidhin zemrën e tyre me paudhësinë e tij.
comen las ofrendas por el pecado de mi pueblo, y apetecen su iniquidad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
për hir të emrit tënd, o zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.
por amor de tu nombre, oh jehovah, perdona también mi iniquidad, porque es grande
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai i çliroi shumë herë, por ata vazhduan të ngrenë krye dhe të zhyten në paudhësinë e tyre.
muchas veces los libró, pero ellos se rebelaron contra su consejo y fueron humillados a causa de su iniquidad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ashtu siç e kam parë unë vetë, ata që lërojnë paudhësinë dhe mbjellin mjerimin, vjelin frytet e tyre.
como he visto, los que aran iniquidad y siembran sufrimiento cosechan lo mismo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
në rast se kthehesh tek i plotfuqishmi, do të rimëkëmbesh; në qoftë se largon paudhësinë nga çadrat e tua
si te vuelves al todopoderoso, serás edificado. si alejas de tu morada la maldad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aq më pak një qenie e neveritshme dhe e korruptuar, njeriu, që e pi paudhësinë sikur të ishte ujë!
¿cuánto menos el abominable y corrupto, el hombre que bebe como agua la iniquidad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vendi është ndotur; prandaj unë do ta dënoj për paudhësinë e tij, dhe vendi do të vjellë banorët e tij.
la tierra ha sido contaminada; por eso castigué la maldad de ellos sobre ella, y la tierra vomitó a sus habitantes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ata u korruptuan thellë si në ditët e gibeahut; por ai do ta mbajë mend paudhësinë e tyre, do të ndëshkojë mëkatet e tyre.
profundizaron su corrupción, como en los días de gabaa. ahora se acordará dios de su iniquidad y castigará su pecado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por secili do të vdesë për paudhësinë e tij; kushdo që ha rrush të papjekur do t'i mpihen majat e dhëmbëve.
sino que cada cual morirá por su propio pecado. los dientes de todo hombre que coma las uvas agrias sufrirán la dentera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me ti mbaruar këto, do të shtrihesh përsëri në krahun tënd të djathtë dhe do ta mbash paudhësinë e shtëpisë së judës për dyzet ditë. kam vënë mbi ty një ditë për çdo vit.
y cumplidos éstos, te acostarás nuevamente sobre tu costado derecho, y cargarás con el pecado de la casa de judá durante 40 días: te he fijado un día por cada año
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ju keni lëruar ligësinë, keni korrur paudhësinë, keni ngrënë frytin e gënjeshtrës. duke qenë se ti u ke besuar rrugëve të tua, në turmën e trimave të tu,
"habéis arado impiedad, habéis segado injusticia y habéis comido fruto de mentira. porque confiaste en tus caminos, en la multitud de tus valientes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
askush nuk çel padi me drejtësi, askush nuk e mbron me të vërtetën; kanë besim te fjalët boshe dhe thonë gënjeshtrën, mendojnë të keqen dhe pjellin paudhësinë.
no hay quien clame por justicia, ni quien vaya a juicio con integridad. confían en la vanidad y hablan falsedades. conciben afanes y dan a luz iniquidad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asnjë banor i qytetit nuk do të thotë: "unë jam i sëmurë". populli që banon aty do të përfitojë faljen për paudhësinë e tij.
ningún morador dirá: "estoy enfermo." al pueblo que habite en ella le será perdonada su iniquidad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kur i them të drejtit që ke për të jetuar me siguri, në rast se ka besim në drejtësinë e vet dhe kryen paudhësinë, tërë veprimet e tij të drejta nuk do të kujtohen më, por ai do të vdesë për shkak të paudhësisë që ka kryer.
si digo al justo: 'ciertamente vivirás', y confiando en su justicia él hace iniquidad, no será recordada ninguna de sus obras de justicia, sino que morirá por la iniquidad que hizo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ndëshkimi i paudhësisë sate u krye, o bijë e sionit. ai nuk do të të çojë më në robëri; por do të ndëshkojë paudhësinë tënde, o bijë e edomit, do të nxjerrë në shesh mëkatet e tua.
se ha cumplido tu castigo, oh hija de sion; nunca más te llevará cautiva. pero él castigará tu iniquidad, oh hija de edom; pondrá al descubierto tus pecados
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"zoti është i ngadaltë në zemërim dhe i madh në mëshirë; ai fal padrejtësinë dhe mëkatin, por nuk lë pa ndëshkuar fajtorin, duke dënuar paudhësinë e etërve te bijtë, deri në brezin e tretë ose të katërt".
"jehovah es lento para la ira y grande en misericordia. Él perdona la iniquidad y la rebelión, pero de ninguna manera dará por inocente al culpable. castiga la maldad de los padres sobre los hijos, sobre la tercera y sobre la cuarta generación.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible