Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mund ta shkëpusë energjinë e të gjithë qytetit?
une spire pourrait couper le courant de toute une ville ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
që ta shkëpusë një grup nga mosbesimtarët ose t’i demoralizojë e të kthehen shpresëhumbur.
pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils en retournent donc déçus.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
këta grabitqarë janë shumë territorialë, virtualisht asgjë s'do i shkëpusë nga njëri-tjetri.
ces grands prédateurs sont extrêmement territoriaux. pratiquement rien ne détournera leur attention.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
të dy veshkat dhe dhjamin që është mbi to rreth ijeve, por do të shkëpusë bulën e majme të mëlçisë mbi veshkat.
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu`il détachera près des rognons.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
të dy veshkat dhe dhjamin që është mbi ato rreth ijeve, por do të shkëpusë bulën me dhjamë të mëlçisë së zezë që ndodhet mbi veshkat.
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu`il détachera près des rognons.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eshtë fare e thjeshtë për një punojës të shkëpusë të gjitha lidhjet... në rast se palët janë të kompromentuara, duke i lënë ata të kalben të burg ose në litar.
il est assez facile pour l'employeur de rompre tous des liens avec l'employée dans l'éventualité où elle serait compromise ou de la laisser pourrir en prison ou aux galères.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edhe sikur të depërtojnë në sheol, dora ime do t'i shkëpusë që andej; edhe sikur të ngjiten në qiell, unë do t'i tërheq poshtë që andej.
s`ils pénètrent dans le séjour des morts, ma main les en arrachera; s`ils montent aux cieux, je les en ferai descendre.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nga flijimi i falënderimit do të paraqitet, si flijim i bërë me zjarr për zotin, dhjami i tij; ai do të shkëpusë tërë bishtin e majmë afër shtyllës kurrizore, dhjamin që mbulon zorrët dhe të gjithë dhjamin që rri ngjitur me zorrët,
de ce sacrifice d`actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l`Éternel: la graisse, la queue entière, qu`il séparera près de l`échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: