Usted buscó: klauzola (Albanés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Greek

Información

Albanian

klauzola

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Griego

Información

Albanés

klauzola e lidhjeve

Griego

Παραίτηση από ευθύνη για τους συνδέσμους

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

klauzola 2 thotë:

Griego

Ειδικό νομοθέτημα.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

klauzola ishte pjesë e një pakete të amendamenteve kushtetuese të futur nga ligjbërësit në koalicionin qeverisës më parë këtë vit.

Griego

Η διάταξη είχε συμπεριληφθεί σε πακέτο συνταγματικών τροποποιήσεων που προτάθηκε από τους νομοθέτες του κυβερνώντος συνασπισμού νωρίτερα αυτό το έτος.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

tre klauzola të mbrojtjes do të përfshihen në traktatin me dy vendet -- një për bullgarinë dhe dy për rumaninë.

Griego

Στη συνθήκη με τις δυο χώρες θα συμπεριληφθούν τρεις διατάξεις διασφάλισης -- μια για τη Βουλγαρία και δυο για τη Ρουμανία.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Albanés

klauzola lejon për vonimin e hyrjes së vendit në be deri në një vit, po qe se ai nuk ja del të përmbushë angazhimet e bëra gjatë negociatave.

Griego

Η πρόταση επιτρέπει καθυστέρηση στης ένταξη της χώρας στην ΕΕ κατά ένα έτος σε περίπτωση που αποτύχει να εκπληρώσει τις δεσμεύσεις που έλαβε κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai sugjeroi gjithashtu se klauzola do të shërbente si "një lloj garancie se ne do të jemi të aftë të mbyllim negociatat në 2004".

Griego

Ανέφερε επίσης ότι η πρόταση μπορεί να εξυπηρετήσει ως «ένα είδος εγγύησης ότι θα είμαστε σε θέση να ολοκληρώσουμε τις διαπραγματεύσεις το 2004».

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

marrëveshja e 1995 posaçërisht i dha greqisë të drejtën të kundërshtojë po qe se përdorej një tjetër emër, vënë në dukje diplomatët grekë, duke shtuar se maqedonia vetë shkeli disa klauzola të marrëveshjes.

Griego

Η συμφωνία του 1955 παρέχει ρητώς στην Ελλάδα το δικαίωμα να αντιταχθεί σε περίπτωση χρήσης άλλης ονομασίας, παρατηρούν οι έλληνες διπλωμάτες, προσθέτοντας ότι τα ίδια τα Σκόπια παραβίασαν αριθμό όρων της συμφωνίας.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

athina, megjithatë, thotë se klauzola është e kushtëzuar nga përdorimi i emrit republika ish-jugosllave e maqedonisë (fyrom).

Griego

Η Αθήνα, ωστόσο, λέει ότι ο όρος αυτός είναι υπό την αίρεση της χρήσης της ονομασίας Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (ΠΓΔΜ).

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

puskas: klauzola të posaçme u vendosën gjithashtu për dhjetë vende [të reja anëtarë] në lidhje me drejtësinë, punët e brendshme dhe bujqësinë.

Griego

Πούσκας: Ειδικοί όροι εφαρμόστηκαν και για τις δέκα χώρες [νέα μέλη] σε θέματα δικαιοσύνης, εσωτερικών υποθέσεων και γεωργίας.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

klauzola lejon për vonimin e hyrjes së vendit në be deri në një vit, po qe se ai nuk ja del të përmbushë angazhimet e bëra gjatë negociatave. javën e shkuar, ministri i jashtëm rumun, mirçea geoana tha se mekanizmi i sigurisë do të eleminonte disa shqetësime rreth gadishmërisë të vendeve kandidate për të hyrë në bashkim.

Griego

Η πρόταση επιτρέπει καθυστέρηση στης ένταξη της χώρας στην ΕΕ κατά ένα έτος σε περίπτωση που αποτύχει να εκπληρώσει τις δεσμεύσεις που έλαβε κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων. Την προηγούμενη εβδομάδα, ο υπουργός Εξωτερικών της Ρουμανίας, Μιρτσέα Γκεοάνα ανέφερε ότι οι μηχανισμοί προστασίας θα εξαλείψουν μερικές ανησυχίες για την ετοιμότητα των υποψηφίων χωρών να ενταχθούν στην? Ένωση.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,201,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo