Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te dua
- Σ 'αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
te dua.
- Τι κάνεις;
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- te dua
- Σας αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- te dua.
Αλήθεια, Τζέμα. Σ' αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ... te dua.
Το ξέρεις ότι σε θέλω.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te dua mami
Σ' αγαπώ, μαμά.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nuk te dua.
Δεν σε αγαπάω.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
babi, te dua.
Και, μπαμπά, κι εγώ σε αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- te dua ana.
- Σ' αγαπώ, Άνα.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- oh, te dua .
- Εγώ σ' αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rrugë pa fund.
Αδιέξοδο.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eduard, te dua.
Έντουαρντ, σ' αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- te dua shume.
- Και εγώ σε αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- te dua, moter.
-Σ'αγαπάω, αδερφούλα.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- te dua, vogelush!
- Σ' αγαπάω.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dua pa probleme.
Δεν θέλω φασαρίες.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kam t-shirt pa fund.
Έχω μπλουζάκια από όλους τους σχεδιαστές..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuk dua pa nevojë të frikësoj njerëzit.
Ξέρεις, απλά δεν θέλω να τρομάξω τους ανθρώπους χωρίς λόγο.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
të dua shumë, znj. mekgerikëll. të dua pa masë.
Σε αγαπώ τόσο πολύ, ποτέ μου δεν έπαψα να σ'αγαπώ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: