Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dh ne e gëzuam me një djalosh të mirë.
तो हमने उसे एक सहनशील पुत्र की शुभ सूचना दी
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
andaj, druani perëndisë dh bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
अतः तुम अल्लाह का डर रखो और मेरी बात मानो
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kush punon vepër të mirë, do të ketë shpërblim të madh për të dh do të jetë i qetësuar atë ditë nga frika.
जो कोई सुचरित लेकर आया उसको उससे भी अच्छा प्राप्त होगा; और ऐसे लोग घबराहट से उस दिन निश्चिन्त होंगे
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aty janë të mbështetur në koltukë dh aty nk shohin as diell (vapë) e as të ftohtë.
उसमें वे तख़्तों पर टेक लगाए होंगे, वे उसमें न तो सख़्त धूप देखेंगे औ न सख़्त ठंड़
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ne nuk të dërguam ty ndryshe vetëm se për të gjithë njerëzit, myzhdedhënëa dh tërheqës i vërejtjes, por shumica e njerëzve nuk e dinë.
हमने तो तुम्हें सारे ही मनुष्यों को शुभ-सूचना देनेवाला और सावधान करनेवाला बनाकर भेजा, किन्तु अधिकतर लोग जानते नहीं
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
në atë vend ndihma është vetëm e all-llahut të vërërtetë. ai është shpërblyesi më i mirë dh te ai ëhstë përfundimi më i mirë.
ऐसे अवसर पर काम बनाने का सारा अधिकार परम सत्य अल्लाह ही को प्राप्त है। वही बदला देने में सबसे अच्छा है और वही अच्छा परिणाम दिखाने की स्पष्ट से भी सर्वोत्तम है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nëse ju befasojnë, ata do të bëhen armiq tuaj, do të shtrijnë duart dh gjuhët e tyre kah ju plot smirë, sepse kanë dëshiruar që të bëheni mosbesimtarë.
यदि वे तुम्हें पा जाएँ तो तुम्हारे शत्रु हो जाएँ और कष्ट पहुँचाने के लिए तुमपर हाथ और ज़बान चलाएँ। वे तो चाहते है कि काश! तुम भी इनकार करनेवाले हो जाओ
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kush shpërngulet për hirë të (të fesë) all-llahut, ai gjen mundësi të madhe dh begati në tokë. e kush del prej shtëpisë si migrues te all-llahu dhe i dërguari i tij, dhe e zë vdekja (në rrugë), te all-llahu është mëshirues, mbulon të metat.
और जो शख्स ख़ुदा की राह में हिजरत करेगा तो वह रूए ज़मीन में बा फ़राग़त (चैन से रहने सहने के) बहुत से कुशादा मक़ाम पाएगा और जो शख्स अपने घर से जिलावतन होके ख़ुदा और उसके रसूल की तरफ़ निकल ख़ड़ा हुआ फिर उसे (मंज़िले मक़सूद) तक पहुंचने से पहले मौत आ जाए तो ख़ुदा पर उसका सवाब लाज़िम हो गया और ख़ुदा तो बड़ा बख्श ने वाला मेहरबान है ही
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: