Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kjo është... kjoështëmjaft zemërgjerësi nga ana jote.
that's- that's very generous.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por do t'i hapësh me zemërgjerësi dorën tënde dhe do t'i japësh hua aq sa i nevojitet për të përballuar nevojat që ka.
but thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me të vërtetë, do të vie kijameti, andaj sillu ti (o muhammed) me sjellje të bukura (zemërgjerësi),
and indeed, the hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kur të ballafaqoheni në luftë me pabesimtarët, sulmoni deri sa t’i dobësoni, pastaj lidhni, e mandej, ose lironi me zemërgjerësi nga të lidhurit ose kërkoni dëmshpërblim.
if you encounter the disbelievers in a battle, strike-off their heads. take them as captives when they are defeated.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po nëse të nxisin që tjetërkënd ta konsiderosh të barabartë me mua, atë që ti nuk e di, ti mos i dëgjo, por ndaj tyre sillu me zemërgjerësi në këtë botë dhe paso rrugën e atij i cili më drejtohet mua me sinqeritet!
and if the twain strive with thee to make thee associate with me that for which thou hast no knowledge, then obey them not. and bear them thou company in the world reputably, and follow thou the path of him who turneth penitently unto me.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, kur të takoheni në luftë me mohuesit, bini në qafë derisa t’i rraskapitni e t’i shkatërroni ata, e pastaj lidhin (zëni robër), dhe mandej, ose i lironi me zemërgjerësi ose me kompensim, përderisa të mos bëhet armëpushimi.
now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: