Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
populli i lutit i përgënjeshtroi vërejtjet e pejgamberit të vet.
ルートの民も警告を虚偽であるとした。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ia shpalli robit të tij (pejgamberit) atë që ia shpalli.
そしてしもべ(ムハンマド)に,かれの啓示を告げた。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e si ata kërkojnë shpejtimin e dënimit tonë (kur ithanë pejgamberit sillnie dënimin).
それでもかれらは,われの懲罰を急がせようというのか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe, kryeni namazin, jepni zeqatin dhe përuljuni pejgamberit, për të fituar mëshirën e perëndisë!
それで礼拝の務めを守り,定めの喜捨をなし,使徒に従え。そうすればあなたがたは,慈悲にあずかるであろう。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, ata që i përulen perëndisë dhe pejgamberit të tij dhe druajnë nga perëndia dhe i frikohen atij, vetëm ata janë të lumtur.
アッラーと使徒に服従し,アッラーを畏れ,かれに自分の義務を尽くす者,そのような人々こそ(最後の目的を)成就する者である。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
që ky është akti i ndërprerjes së marrëveshjes paqësore nga ana e perëndisë dhe pejgamberit të tij me idhujtarët, që keni pasë bërë lidhje me ta:
アッラーとその使徒から,あなたがたが盟約を結んだ多神教徒に対し解約が,(宣言)された。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kush i bindet pejgamberit, ai i është bindur all-llahut, e kush e refuzon, ne nuk të dërguam roje kundër tyre.
使徒に従う者は,まさにアッラーに従う者である。誰でも背き去る者のために,われはあなたを見張り人として遺わしたのではない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o ju që keni besuar! përuljuni perëndisë dhe përuljni pejgamberit (të tij) dhe mos i prishni veprat tuaja!
あなたがた信仰する者よ,アッラーに従い,また使徒に従え。あなたがたの行いを,虚しくさせてはならない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ajo që i përulet perëndisë dhe pejgamberit të tij dhe bënë vepra të mira, do t’i japim shpërblim të dyfishtë, e i kemi përgatitur furnizim fisnik.
だがあなたがたの中,アッラーとその使徒に服従,崇敬して善行に励む者には,われはそれに対する報奨を倍加し,寛大な用度を準備するであろう。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o ju që keni besuar, mos ngritni zërin tuaj mbi zërin e pejgamberit dhe mos iu ngërmoni atij si i ngërmoheni njëri-tjetrit, e të zhduken veprat tuaja duke mos ditur ju.
信仰する者よ,あなたがたの声を預言者の声よりも高く上げてはならない。またあなたがたが互いに声高に話す時のように,かれに大声で(話して)はならない。あなたがたの気付かない中に,自分の行いを虚しくしないために。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atë ditë zullumqari do t’i kafshojë duart eveta dhe do të thotë: “i mjeri unë, ta kisha marrë rrugën e pejgamberit!”
その日,悪を行った者は,(しまったと,)その手を(噛?)み,言うであろう。「ああ,わたしがもし使徒と共に(正しい)道を選んでいたならば。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kush i bindet pejgamberit, ai iu ka bind perëndisë. e, kush zmbrapset (mos u brengos), se na nuk të kemi dërguar ty që të jesh rojtar i tyre.
使徒に従う者は,まさにアッラーに従う者である。誰でも背き去る者のために,われはあなたを見張り人として遺わしたのではない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, nëse këtë nuk e bëni, ta dini se do të hapet luftë nga ana e perëndisë dhe pejgamberit të tij. nëse pendoheni, atëherë juve u takon pasuria juaj (pa kamatë).
もしあなたがたがそれを(放棄) しないならば,アッラーとその使徒から,戦いが宣告されよう。だがあなたがたが悔い改めるならば,あなたがたの元金は収得出来る。(人びとを)不当に扱わなければ,あなたがたも不当に扱われない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dhe kujtoju atyre) kur një grup prej tyre, thanë: “o banorët e jethribit, s’ka qëndrim këtu për ju, andaj kthehuni (në shtëpiat tuaja)!” e një grup nga ata kërkuan leje prej pejgamberit, duke thënë: “me të vërtetë, shtëpiat tona janë të pambrojtura!” – por ato nuk kanë qenë të pambrojtura.
またかれらの一団は言った。「ヤスリブ(アル・マディーナ)の民よ。あなたがたにはとても頑張れるものではない。引き返しなさい。」またかれらのある者は,預言者に(帰還の)許しを願って,「本当にわたしたちの家は(無防備で危険に)晒されています。」と言った。かれらは,晒されているのではない,只逃亡を望んだだけである。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: