Usted buscó: shërbëtorëve (Albanés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Latin

Información

Albanian

shërbëtorëve

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Latín

Información

Albanés

atëherë zoti foli me anë të shërbëtorëve të tij, profetëve, duke thënë:

Latín

locutusque est dominus in manu servorum suorum prophetarum dicen

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

qoftë e qartë vepra jote shërbëtorëve të tu dhe lavdia jote bijve të tyre.

Latín

longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

tërë nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.

Latín

omnes nathinnei et filii servorum salomonis trecenti nonaginta du

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

shuma e nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.

Latín

omnes nathinnei et filii servorum salomonis trecenti nonaginta du

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

tani mbas një kohe të gjatë, u kthye zoti i atyre shërbëtorëve dhe i bëri llogaritë me ta.

Latín

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

nëna e tij u tha shërbëtorëve: ''bëni gjithçka që ai t'ju thotë!''.

Latín

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe bretkosat do të vijnë kundër teje, kundër popullit tënd dhe kundër tërë shërbëtorëve të tu"".

Latín

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

"i mallkuar qoftë kanaani! ai qoftë shërbyesi i shërbëtorëve të vëllezërve të tij!".

Latín

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

atëherë ti u the shërbëtorëve të tu: "sillmani këtu që të mund ta shoh me sytë e mi".

Latín

dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

edhe joabi u kthye nga ndjekja e shërbëtorëve të abnerit dhe mblodhi tërë popullin; davidit i mungonin nëntëmbëdhjetë veta dhe asaheli.

Latín

porro ioab reversus omisso abner congregavit omnem populum et defuerunt de pueris david decem et novem viri excepto asahel

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

në të gjitha shenjat dhe mrekullitë që zoti e dërgoi të bënte në vendin e egjiptit para faraonit, para tërë shërbëtorëve të tij dhe tërë vendit të tij,

Latín

in omnibus signis atque portentis quae misit per eum ut faceret in terra aegypti pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

dhe hidhte gurë kundër davidit dhe gjithë shërbëtorëve të mbretit david, ndërsa tërë populli dhe tërë trimat ishin radhitur në të djathtë dhe në të majtë të mbretit.

Latín

mittebatque lapides contra david et contra universos servos regis david omnis autem populus et universi bellatores a dextro et sinistro latere regis incedeban

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

atëherë bijtë e gadit dhe bijtë e rubenit u përgjigjën duke thënë: "do të veprojmë ashtu si u ka thënë zoti shërbëtorëve të tu.

Latín

responderuntque filii gad et filii ruben sicut locutus est dominus servis suis ita faciemu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

atëherë akishi u tha shërbëtorëve të tij: "ja, e shikoni, ky është i marrë; pse ma keni sjellë?

Latín

et ait achis ad servos suos vidistis hominem insanum quare adduxistis eum ad m

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

dhe duke u kushtuar kujdes fjalëve të shërbëtorëve të mi, të profetëve, që ju kam dërguar me urgjencë dhe këmbëngulje (por që ju nuk i keni dëgjuar),

Latín

ut audiatis sermones servorum meorum prophetarum quos ego misi ad vos de nocte consurgens et dirigens et non audisti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai prej shërbëtorëve të tu të cilit do t'i gjendet kupa, të dënohet me vdekje; edhe gjithashtu ne do të bëhemi skllevër të zotërisë tënd".

Latín

apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

atëherë mbreti u tha shërbëtorëve: "lidheni duar dhe këmbë, kapeni dhe hidheni në errësirat e jashtme. atje do të jetë e qara dhe kërcëllim dhëmbësh".

Latín

tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

ata u përgjigjën për së dyti dhe thanë: "le t'u tregojë mbreti ëndrrën shërbëtorëve të vet dhe ne do t'i japim interpretimin".

Latín

responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

"kështu do t'i thoni jozefit: "falu vëllezërve të tu të keqen që të kanë bërë, mëkatin e tyre, sepse të kanë bërë keq". falu, pra, tani krimin shërbëtorëve të perëndisë të atit tënd". jozefi qau kur i folën kështu.

Latín

ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,185,558 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo