Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sadiku tha se historia e marëdhënieve etnike në rajon paraqet një sfidë për të ardhmen.
Садику рече дека историјата на етничките односи во регионот претставува предизвик за иднината.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai po fliste në një konferencë që shënonte 20 vjetorin e marëdhënieve ekonomike midis gjermanisë dhe shqipërisë.
Тој говореше на конференцијата по повод одбележувањето на 20-годишнината од воспоставувањето на економските односи помеѓу Германија и Албанија.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por protokollet e nënshkruara në zyrih në 10 tetor parashohin ngritjen e marëdhënieve dioplomatike dhe hapjen e kufirit pa ju referuar drejtpërsëdrejti karabakut.
Но, протоколите потпишани во Цирих на 10-ти октомври, предвидуваат воспоставување дипломатски односи и отворање на границата без какво било директно споменување на Карабах.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disa kompani turke e shohin situatën si një mundësi dhe po përgatisin veprimtari të marëdhënieve publike për të tërhequr turistë që kërkojnë destinacione pa sars.
Некои турски компании гледаат на ситуацијата како на можност и спроведуваат активности за односи со јавноста со цел да привлечат туристи кои бараат дестинација ослободена од САРС.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gjatë konferencës së sarajevës, meta dhe ministri i tregtisë dhe marëdhënieve ekonomike të jashtme të bih, mila gaxhiç, nënshkruan një marëveshje dypalëshe të tregtisë së lirë.
За време на конференцијата во Сараево, Мета и министерката за надворешна трговија и економски односи Мила Гаyиќ потпишаа билатерален договор за слободна трговија.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e para, që thuhet se do të përfundojë në të ardhmen e afërt, do të përfshinte masat paraprake për bashkëpunimin e forcuar në ndalimin e përhapjes së armëve të shkatërrimit në masë dhe nxitjen e marëdhënieve ushtarake e të mbrojtjes.
Првиот - кој наводно ќе биде потпишан во блиска иднина - ќе вклучува одредби за зајакнување на соработката во спречувањето на ширењето на оружјето за масовно уништување и промовирањето на одбранбените и воените односи.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ministri i jashtëm bullgar ivailo kalfin nisi një vizitë dy-ditore në luksemburg të hënën (15 qershor) ku do të marrë pjesë në punimet e këshillit të Çështjeve të përgjithëshme dhe marëdhënieve të jashtme të be.
Бугарскиот министер за надворешни работи, Ивајло Калфин, во понеделникот (15-ти јуни) ја започна дводневната посета на Луксембург, каде што ќе учествува во работата на Советот на ЕУ за општи работи и надворешни односи.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: