Usted buscó: nebukadnetsar (Albanés - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Norwegian

Información

Albanian

nebukadnetsar

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Noruego

Información

Albanés

e tërë kjo i ndodhi mbretit nebukadnetsar.

Noruego

alt dette kom over kong nebukadnesar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

duke marrë fjalën, i thanë mbretit nebukadnetsar: "o mbret, jetofsh për jetë!

Noruego

de tok til orde og sa til kong nebukadnesar: kongen leve evindelig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

atëherë mbreti nebukadnetsar ra me fytyrë dhe ra permbys para danielit; pastaj urdhëroi që t'i paraqitnin një ofertë dhe temjan.

Noruego

da falt kong nebukadnesar på sitt ansikt og tilbad daniel, og han bød at de skulde ofre ham matoffer og røkelse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

"mbreti nebukadnetsar tërë popujve, tërë kombeve dhe gjuhëve, që banojnë mbi gjithë dheun: paqja juaj qoftë e madhe.

Noruego

kong nebukadnesar til alle folk, ætter og tungemål som bor på den hele jord: alt godt bli eder i rikt mål til del

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

mbreti nebukadnetsar urdhëroi të ndërtohet një figurë prej ari, e lartë gjashtëdhjetë kubitë dhe e gjerë gjashtë kubitë, dhe e ngriti në fushën e duras, në krahinën e babilonisë.

Noruego

kong nebukadnesar gjorde et billede av gull, seksti alen høit og seks alen bredt, og stilte det op i duradalen i landskapet babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

në fillim të vitit të ri mbreti nebukadnetsar dërgoi ta marrë dhe e çoi në babiloni me gjërat e çmuara të shtëpisë të zotit. pastaj bëri mbret të judës dhe të jeruzalemit sedekian, vëllanë e jehojakinit.

Noruego

ved årsskiftet sendte kong nebukadnesar krigsfolk avsted og lot ham føre til babel, og med ham de kostbare kar i herrens hus, og han gjorde hans bror* sedekias til konge over juda og jerusalem. / {* farbror, 2kg 24, 17.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai ngriti krye gjithashtu kundër mbretit nebukadnetsar, që e kishte vënë të betohej në emër të perësndisë por ai e mpiu zverkun e tij dhe ngurtësoi zemrën e tij, duke mos pranuar të kthehej tek zoti, perëndia i izraelit.

Noruego

han gjorde også oprør mot kong nebukadnesar, som hadde latt ham sverge sig troskap ved gud; han var hårdnakket og forherdet sitt hjerte, så han ikke vendte om til herren, israels gud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

shadraku, meshaku dhe abed-nego iu përgjigjën mbretit, duke thënë: "o nebukadnetsar, ne nuk kemi nevojë të të japim përgjigje lidhur me këtë.

Noruego

sadrak, mesak og abed-nego svarte kongen: nebukadnesar! vi har ikke nødig å svare dig et ord på dette.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Albanés

atëherë mbreti nebukadnetsar, i habitur, u ngrit me nxitim dhe filloi t'u thotë këshilltarëve të tij: "nuk i kemi hedhur tre burrat të lidhur në mes të zjarrit?". ata u përgjigjën dhe i thanë mbretit: "sigurisht, o mbret".

Noruego

da forferdedes kong nebukadnesar og reiste sig hastig op. han tok til orde og sa til sine rådsherrer: kastet vi ikke tre menn bundet i ilden? de svarte kongen: jo visselig, konge!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,041,629,539 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo