De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
shih.
uite, vino aici.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
shih?
vezi ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- shih!
- uitaţi-vă!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pa shih...
măi, măi, măi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mos shih!
nu-ţi dai seama!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- shih ya.
~ ne mai vedem.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
shih për atë
[chen]: a se vedea la ea.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eja dhe shih.
vino sã vezi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mos na shih!
la naiba, nu te uita la noi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- shih këto goca.
- ia uite la fetele astea... - bună.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ok. - shih ya.
- pe curând.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-natën! -shih...
- nopate bună!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe shih pak ketu.
Şi mai e şi asta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi shih pak sytë!
haide, uită-te la ochii mei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aha, aha. pa shih.
e bun, vreţi unul?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mos më shih ashtu.
nu te uita aşa la mine.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hë tani, shih përpara.
haide, ai grijă!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
shih pak këtu, angstrom?
ia ghici, angstrom?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-shih ku vë këmbët!
- Îmi pare rău. - ai grijă!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- shih pak, zoti perfekt!
- ce bine te-ai descurcat!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: