Usted buscó: hudhet (Albanés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Albanian

Russian

Información

Albanian

hudhet

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Albanés

Ruso

Información

Albanés

a nuk ka qenë një pikë fare që hudhet,

Ruso

Не был ли он влагой, какою изливается семя мужа?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ai, me siguri, do të hudhet në zjarrin flakërues,

Ruso

Будет он (вечно) гореть в огне с пламенем [в Аду]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

e ne e dujmë më së miri se cili prej tyre ka më meritë të hudhet në të.

Ruso

Ведь в конце концов Нам лучше знать, кому более подобает гореть в аду.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

a s’ka qenë njeriu së pari pikë fare (sperme) që hudhet lehtë,

Ruso

Не был ли он влагой, какою изливается семя мужа?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

a do të jetë më mirë ai që të hudhet në zjarr apo ai i cili në ditën e gjykimit vjen i sigurt?

Ruso

Кто ж лучше: Тот, кто в Судный День в Огонь повергнут будет, Иль тот, кто в Рай войдет сохранно?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

pra, a më mirë i ka punët ai që do të hudhet në zjarr, apo ai që në në ditë e kijametit vjen i sigurt?

Ruso

Кто ж лучше: Тот, кто в Судный День в Огонь повергнут будет, Иль тот, кто в Рай войдет сохранно?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

a është njëlloj ai të cilit i kemi premtuar shpërblim të mirë dhe që do ta marrë, dhe ai, të cilit i kemi mundësuar të kënaqet në këtë jetë, kurse në ditën e gjykimit, do të hudhet në zjarr.

Ruso

Неужели в Судный день тот, кто уверил, вершил добрые деяния и заслужил обещанное Аллахом - награду и рай , которые он получит, как и обещал ему Аллах, равен тому, кто не уверил, совершал злые деяния, был обольщён благами и усладами ближайшей жизни? Он предстанет перед Нами в Судный день для расчёта и будет среди тех, кто подвергнется тяжкому наказанию.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata të cilët i shtrembërojnë argumentet tona, nuk do të na fshihen. a do të jetë më mirë ai që të hudhet në zjarr apo ai i cili në ditën e gjykimit vjen i sigurt? punoni çka të doni, ai pa dyshim sheh se çka punoni.

Ruso

Воистину, те, которые уклоняются от истины в отношении Наших аятов, не сокрыты от Нас. Тот, кто будет брошен в Огонь, лучше или тот, кто в День воскресения явится, будучи в безопасности? Поступайте, как пожелаете! Он видит то, что вы совершаете. [[Под отвержением Божьих знамений подразумевается уклонение от них тем или иным образом. Это может быть отрицание знамений и обвинение во лжи того, кто пришел с ними. Это может быть и искажение их истинного смысла и их неверное толкование, несоответствующее тому смыслу, который заложил в них Аллах. Поэтому Господь напомнил Своим рабам о том, что Ему ведомы даже самые сокровенные мысли и что Он непременно покарает каждого, кто осмелился отвергать Его знамения. Разве тот, кого ввергнут в Ад за то, что он отвергал знамения Аллаха и Его писание, может быть лучше того, кто в День воскресения будет ожидать вознаграждения Аллаха и не будет опасаться Его наказания? Конечно же, нет! О люди! Господь показал вам разницу между истиной и ложью, между спасительной стезей и погибелью. Поступайте же, как хотите. Если хотите, то ступайте прямым путем, и вы сумеете снискать благоволение вашего Господа и войдете в Рай, а если нет, то блуждайте во тьме заблуждения, и тогда ваш Господь разгневается на вас и ввергнет вас в обитель вечного несчастья. Он видит вас и воздаст вам за все ваши деяния и поступки. Всевышний сказал: «Скажи: “Истина - от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует”» (18:29).]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Albanés

ata që sulmojnë argumente tona, nuk mund të na fshihen. pra, a më mirë i ka punët ai që do të hudhet në zjarr, apo ai që në në ditë e kijametit vjen i sigurt? e ju pra veproni si të dëshironi, e ta dini se ai sheh atë që punoni.

Ruso

Воистину, те, которые уклоняются от истины в отношении Наших аятов, не сокрыты от Нас. Тот, кто будет брошен в Огонь, лучше или тот, кто в День воскресения явится, будучи в безопасности? Поступайте, как пожелаете! Он видит то, что вы совершаете. [[Под отвержением Божьих знамений подразумевается уклонение от них тем или иным образом. Это может быть отрицание знамений и обвинение во лжи того, кто пришел с ними. Это может быть и искажение их истинного смысла и их неверное толкование, несоответствующее тому смыслу, который заложил в них Аллах. Поэтому Господь напомнил Своим рабам о том, что Ему ведомы даже самые сокровенные мысли и что Он непременно покарает каждого, кто осмелился отвергать Его знамения. Разве тот, кого ввергнут в Ад за то, что он отвергал знамения Аллаха и Его писание, может быть лучше того, кто в День воскресения будет ожидать вознаграждения Аллаха и не будет опасаться Его наказания? Конечно же, нет! О люди! Господь показал вам разницу между истиной и ложью, между спасительной стезей и погибелью. Поступайте же, как хотите. Если хотите, то ступайте прямым путем, и вы сумеете снискать благоволение вашего Господа и войдете в Рай, а если нет, то блуждайте во тьме заблуждения, и тогда ваш Господь разгневается на вас и ввергнет вас в обитель вечного несчастья. Он видит вас и воздаст вам за все ваши деяния и поступки. Всевышний сказал: «Скажи: “Истина - от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует”» (18:29).]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,728,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo