Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dhe, na, ju kemi treguar shumë shembuj”.
Мы разъясняли вам, как они не повиновались Аллаху, творя нечестивые деяния, и какое наказание постигло их, но это вас ничему не научило".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dhe që na ka treguar dashurinë tuaj të madhe në frymën.
как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
për t’i treguar ty disa nga mrekullitë tona të mëdha!
(И Мы сделали это,) чтобы показать тебе (о, Муса) (некоторые) из Наших величайших знамений.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
për ato vendbanime, na t’i kemi treguar ty disa ngjarje të tyre.
Мы рассказываем тебе (о Мухаммад!) об обитателях селений, которые существовали давно, и в рассказах этих содержатся увещевания и поучения.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sepse nuk u tërhoqa prapa për të mos ju treguar gjithë këshillën e perëndisë.
ибо я не упускал возвещать вам всю волю Божию.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe ne atij ia kemi treguar të tëra argumentet tona, por ai i përgënjeshtroi dhe i refuzoi,
И показали Мы ему [Фараону] все Наши знамения, но он отверг (их) [не признал их истинность] и отвернулся (от принятия их).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe vajza vrapoi për t'i treguar këto gjëra në shtëpinë e nënës së saj.
Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sepse më duket e paarsyeshme të dërgosh një të burgosur pa treguar akuzat kundër tij''.
Ибо, мне кажется, нерассудительно послать узника и не показать обвинений на него.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andaj u kthyen nëpër gjurmët e veta (duke i treguar njëri-tjetrit),
[[Они вернулись к тому месту, где потеряли рыбу, и встретили одного из праведных рабов Аллаха по имени Хадир. Согласно наиболее достоверному мнению, он не был пророком.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, nëse ju shmangeni, thuaj: “unë ju kam treguar për atë që jam dërguar te ju.
Если вы отступите вспять, так что ж? - Я уже передал вам то, с чем я послан к вам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fqinjët e saj dhe të afërmit, kur dëgjuan se zoti kishte treguar mëshirë të madhe ndaj saj, u gëzuan me të.
И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe disa nga tanët shkuan te varri dhe e gjetën ashtu si kishin treguar gratë, por atë nuk e panë''.
И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a nuk sheh se anijet lundrojnë detit me dhunti të all-llahut për t’iu treguar juve argumentet e veta?
Не видел ли ты, как корабль плывет по морю с дарами Бога, чтобы показать вам Его знамения?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all-llahu dërgoi një sorrë të çapurisë nëpër tokë për t’i treguar si duhet fshehur trupin e vëllaut të vet.
Бог послал ворона, который стал разрывать землю, чтобы показать ему, как скрыть наготу брата своего.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(na kemi dërguar) edhe pejgamberë, për të cilët, të kemi treguar më parë dhe pejgamberë për të cilët nuk të kemi treguar ty.
[Мы послали] посланников, о которых Мы рассказали тебе прежде, а также других посланников, о которых прежде не рассказывали тебе.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
të kishim dashur ne, vërtetë, do t’i kishim treguar ty ata, dhe me siguri do t’i njihshe sipas shenjave.
Если бы Мы пожелали, Мы показали бы тебе их и ты распознал бы их непременно по приметам и звукам речи.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, me të vërtetë, para teje kemi dërguar pejgamberë dhe prej tyre t’i kemi treguar ty, e disa prej tyre nuk t’i kemi treguar.
И до тебя Мы посылали посланников. О некоторых из них Мы рассказали тебе, о других же - не рассказывали.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atë ditë, njerëzit do të paraqiten në grupe-grupe (të ndara), për t’ju treguar veprat e tyre:
В тот День люди стремительно разойдутся из своих могил для расплаты и воздаяния, которые Аллах обещал им.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e kur ai (pejgamberi) e njohtoi atë (gruan) me atë (që kishte treguar), ajo tha: “e kush të tregoi ty këtë?”
(Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть - отверг. И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила: "Кто сообщил тебе?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible