De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ju bashkëshortë, duaini bashkëshortet tuaja dhe mos u bëni të ashpër ndaj tyre.
jigéen ñi, na ku nekk nangul jëkkëram, ndaxte looloo jekk ci ñi bokk ci boroom bi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mos e qorto ashpër një plak, por këshilloje si atë, dhe më të rinjtë si vëllezër,
sàmmal sa bopp te sàmm sa njàngale, te sax ci; noonu dinga musal sa bopp, yaw ak ñi lay déglu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vëllezër të mi, mos u bëni shumë mësues, duke ditur se do të kemi një gjykim më të ashpër,
naka raxab jigéenu moykat bi itam, ndax du ci noonu la ko yàlla àttee ni ku jub, ci li mu teeru ndawi yawut yi, te jaarale leen ca poot ba?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
këto gjëra kanë ndonjë dukje diturie në devotshmërinë e zgjedhur vullnetarisht, në përunjësinë e rreme dhe në trajtimin e ashpër të trupit, por nuk kanë asnjë vlerë kundër kënaqësisë së mishit.
sàrt yooyu ñu ngi aju ci ndigali nit ñi ak seen njàngale. yëf yi ñu tudd yépp, dees na leen jariñoo, ba ñu jeex.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
në fund erdhi edhe ai që kishte marrë vetëm një talent dhe tha: "zot, unë e dija se je njeri i ashpër, që korr atje ku nuk ke mbjellë dhe vjel ku nuk ke shpërndarë,
«gannaaw loolu nag, ki jot benn milyoŋ jegeñsi ne ko: “kilifa gi, xamoon naa ne, nit ku néeg nga; dangay dajale foo jiwul, tey góob foo faruwul.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible