De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
udhëheqës të verbër, që sitni mushkonjën dhe kapërdini devenë!
yéen njiit yu gumba yi! yéena ngi segg wallax-njaan, tey wann giléem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë iu paraqitën të verbër dhe të çalë, dhe ai i shëroi.
noonu ay gumba ak ay lafañ ñëw ci moom ca kër yàlla ga, mu faj leen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë ata e çuan te farisenjtë atë që më parë kishte qenë i verbër.
noonu ñu daldi indil farisen yi nit ki gumba woon.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kur po kalonte, pa një njeri që ishte i verbër që nga lindja.
amoon na fu yeesu jaaroon, gis fa waa ju judduwaale gumba.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pastaj arriti në betsaida; dhe i prunë një të verbër e iu lutën ta prekte.
gannaaw loolu ñu ñëw ci betsayda. foofa ñu indil yeesu ku gumba, di ko ñaan, mu laal ko.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tani ndërsa ai po i afrohej jerikos, një i verbër ishte ulur përgjatë rrugës dhe po lypte;
bi yeesu di agsi dëkku yeriko, am gumba gu toogoon ca wetu yoon wa, di yelwaan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farise i verbër! pastro më parë përbrenda kupën dhe pjatën, që edhe përjashta të jetë e pastër.
farisen yu gumba yi! jëkkleen a setal biir kaas bi ak ndab li, ngir biti bi itam set.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
që prej fillimit të botës nuk është dëgjuar që dikush t'ia ketë hapur sytë një të linduri të verbër.
bi àddina sosoo ba tey, musuñoo dégg nit ku ubbi bëti gumbag judduwaale.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
të marrë dhe të verbër! sepse cila është më e madhe, oferta apo altari që e shenjtëron ofertën?
gumba yi! lan moo gën a màgg, sarax si walla saraxalukaay bi tax sarax si sell?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disa nga farisenjtë që ishin me të i dëgjuan këto gjëra dhe i thanë: ''jemi të verbër edhe ne?''.
bi farisen ya nekkoon ak moom déggee loolu, ñu ne ko: «xanaa kon nun it danoo gumba?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por judenjtë nuk besuan se ai kishte qenë i verbër dhe se kishte fituar dritën e syve, derisa thirrën prindërit e atij që kishte fituar dritën e syve.
yawut ya mënuñu woon a nangu ne, nit ka dafa gumba woon tey gis léegi, ñu daldi wooluji ay waajuram,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prindërit e tij, duke u përgjigjur atyre, thanë: ''e dimë se ky është djali ynë dhe se ka lindur i verbër,
waajur ya tontu ne: «xam nanu ne daal, sunu doom la te dafa judduwaale gumba.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë i paraqitën një të idemonizuar, që ishte i verbër dhe memec; dhe ai e shëroi, kështu që i verbëri e memeci fliste dhe shikonte.
booba ñu indil ko ku rab jàpp, mu gumba te luu. yeesu faj ko, ba ku luu ki di wax tey gis.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ai atëherë u përgjigj dhe tha: ''në është mëkatar, nuk e di, por di një gjë, që isha i verbër dhe tani shoh''.
mu tontu ne: «xawma ndax boroom bàkkaar la am déet. li ma xam daal mooy gumba woon naa, te léegi maa ngi gis.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë fqinjtë dhe ata që më parë e kishin parë të verbër, thanë: ''a s'është ky ai që rrinte ulur dhe lypte?''.
dëkkandoom yi ak ñi ko xame woon bu jëkk ci yelwaan naan: «xanaa du kii moo daan toog, di yelwaan?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë ata e thirrën përsëri njeriun që kishte qenë i verbër dhe i thanë: ''jepi lavdi perëndisë; ne e dimë se ai njeri është mëkatar''.
farisen ya dellu woowaat ka gumba woon ne ko: «waxal sa digganteek yàlla. xam nanu ne, waa joojee boroom bàkkaar la.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe ja, dy të verbër që uleshin gjatë rrugës, kur dëgjuan se po kalonte jezusi, filluan të bërtasin duke thënë: ''ki mëshirë për ne, zot, biri i davidit''.
fekk ñaari gumba toog ci wetu yoon wa. bi gumba ya déggee ne, yeesu di jaar, ñu daldi yuuxu ne ko: «sang bi, yaw sëtu daawuda bi, yërëm nu!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: