Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
atëherë zoti foli me anë të shërbëtorëve të tij, profetëve, duke thënë:
وتكلم الرب عن يد عبيده الانبياء قائلا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masbeth, gjej një vend në strehën e shërbëtorëve... të van tasel've.
يا (ماسباث) الصغير (أعثر على مكان مع خدم (فان تاسل وأيقظنى قبل الفجر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tërë nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vetëm t`iu japësh urdhra shërbëtorëve. këtë beson se duhet të bëj?
هل حياتى كنبيل غنى تساوى كل الخدمات التى أفعلها طوال اليوم ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tani mbas një kohe të gjatë, u kthye zoti i atyre shërbëtorëve dhe i bëri llogaritë me ta.
وبعد زمان طويل أتى سيد اولئك العبيد وحاسبهم.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nëna e tij u tha shërbëtorëve: ''bëni gjithçka që ai t'ju thotë!''.
قالت امه للخدام مهما قال لكم فافعلوه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja, ai nuk u zë besë as shërbëtorëve të tij, dhe gjen madje të meta edhe tek engjëjt e tij;
هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e kam fshehur aty prej shërbëtorëve. ata urrejnë drithëra. ata hanë çdo gjë nga kuzhina, por nuk hanë drithëra.
لقد ربحت هذا من المتاهة, لديهم الكثير من الأشياء إصنعني معروفاً, قم بإستثمارُ من أجلي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë ti u the shërbëtorëve të tu: "sillmani këtu që të mund ta shoh me sytë e mi".
فقلت لعبيدك انزلوا به اليّ فاجعل نظري عليه.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e cila i tregoi ata që janë sipër teje si budallenj të cilët nuk marrin dot ushqimin ...nga pjata në gojë pa zgjuarsinë e shërbëtorëve të tyre.
وهي تظهر سادتكم كما الحمقى الذين بالكاد يحصلون على الطعام من الصحن الى الفم من دون ذكاء خدمهم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"sepse zoti, zoti, nuk bën asgjë, pa ua treguar sekretin e tij shërbëtorëve të tij, profetëve."
بالتأكيد الالهة لن تفعل شيء لكنه وضع سره في عباده الانبياء
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dhe hidhte gurë kundër davidit dhe gjithë shërbëtorëve të mbretit david, ndërsa tërë populli dhe tërë trimat ishin radhitur në të djathtë dhe në të majtë të mbretit.
ويرشق بالحجارة داود وجميع عبيد الملك داود وجميع الشعب وجميع الجبابرة عن يمينه وعن يساره.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atëherë bijtë e gadit dhe bijtë e rubenit u përgjigjën duke thënë: "do të veprojmë ashtu si u ka thënë zoti shërbëtorëve të tu.
فاجاب بنو جاد وبنو رأوبين قائلين الذي تكلم به الرب عن عبيدك كذلك نفعل.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atëherë akishi u tha shërbëtorëve të tij: "ja, e shikoni, ky është i marrë; pse ma keni sjellë?
فقال اخيش لعبيده هوذا ترون الرجل مجنونا فلماذا تأتون به اليّ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dhe duke u kushtuar kujdes fjalëve të shërbëtorëve të mi, të profetëve, që ju kam dërguar me urgjencë dhe këmbëngulje (por që ju nuk i keni dëgjuar),
لتسمعوا لكلام عبيدي الانبياء الذين ارسلتهم انا اليكم مبكرا ومرسلا اياهم فلم تسمعوا.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ata thanë akoma: "në rast se kemi gjetur hirin tënd, jepua këtë vend shërbëtorëve të tu në pronësi dhe mos na bëj të kalojmë jordanin".
ثم قالوا ان وجدنا نعمة في عينيك فلتعط هذه الارض لعبيدك ملكا ولا تعبّرنا الاردن
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
atëherë mbreti u tha shërbëtorëve: "lidheni duar dhe këmbë, kapeni dhe hidheni në errësirat e jashtme. atje do të jetë e qara dhe kërcëllim dhëmbësh".
حينئذ قال الملك للخدام اربطوا رجليه ويديه وخذوه واطرحوه في الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ata u përgjigjën për së dyti dhe thanë: "le t'u tregojë mbreti ëndrrën shërbëtorëve të vet dhe ne do t'i japim interpretimin".
فاجابوا ثانية وقالوا ليخبر الملك عبيده بالحلم فنبين تعبيره.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kurse jusufi u tha shërbëtorëve të vet : “ ngarkoni barrët e tyre në kafshët e tyre , ata kur do të kthehen te familja e vet do t ’ i njohin dhe ndoshta do të kthehen përsëri ”
« وقال لفتيته » وفي قراءة لفتيانه غلمانه « اجعلوا بضاعتهم » التي أتوا بها ثمن الميرة وكانت دراهم « في رحالهم » أوعيتهم « لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم » وفرغوا أوعيتهم « لعلم يرجعون » إلينا لأنهم لا يستحلون إمساكها .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad: