Usted buscó: zur wahrung des hausrechts (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

zur wahrung des hausrechts

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

zur wahrung des hausrechts wird videoüberwachung durchgeführt.

Inglés

video surveillance is used to protect the premises.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wahrung des familienverbands

Inglés

maintaining family unity

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

wahrung des pluralismus:

Inglés

the protection of pluralism:

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

zur wahrung des berufsgeheimnisses verpflichtet sind:

Inglés

the obligation of professional secrecy shall apply to:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aktualisierung des kostenplans zur wahrung des gesamtbudgets

Inglés

updating the cost plan in order to confirm the overall budget

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

maßnahmen zur wahrung des rechtes auf gegendarstellung.

Inglés

to protect the right of reply.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur wahrung des gewahrseins muss der Ätherkörper vervollkommnet werden.

Inglés

in order to maintain the awareness the etheric body has to be perfected.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommen wir also diesem aufruf zur wahrung des friedens nach.

Inglés

let us meet the challenge of this appeal to preserve peace.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

zur wahrung des berufsgeheimnisses verpflichtet sein - englische �bersetzung

Inglés

to be bound to professional secrecy - german translation

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur wahrung des stellenwerts des europäischen patentsystems ist qualität unerlässlich.

Inglés

it is essential to securing the relevance of the european patent system.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der auftraggeber hat den erforderlichen formvorschriften zur wahrung des eigentumsvorbehaltes nachzukommen.

Inglés

the principal must meet the necessary formal requirements to observe the retention of title.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vertragspartner hat den kennzeichnungspflichten und sonstigen formvorschriften zur wahrung des eigentumsvorbehaltes nachzukommen.

Inglés

the contractual partner shall comply with labelling obligations and any other formalities to protect the retention of title.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vertrauliche information zum schutz wesentlicher sicherheitsinteressen des staates oder zur wahrung des geschäftsgeheimnisses.

Inglés

confidential information related to the protection of essential interest of national security or business secrets.

Última actualización: 2016-12-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er kann andere bibliotheksbedienstete mit der wahrnehmung des hausrechts beauftragen.

Inglés

he is entitled to entrust other library employees with the exercise of the householder's rights.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schließlich und drittens zur wahrung des sozialen friedens und der politischen stabilität in den empfängerländern.

Inglés

the third and last reason is the need to maintain social peace and political stability in the recipient countries.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

sie kennen die gesetzlichen bestimmungen zur wahrung des kindeswohls und wissen, wo diese geregelt sind.

Inglés

_ know the legal provisions to safeguard children's welfare and how these provisions are regulated.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuss führte einen ersten gedankenaustausch über das maßnahmenpaket zur wahrung des schengen-systems.

Inglés

the committee had a first exchange of views on the schengen governance package.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eines der instrumente zur wahrung des vertrauens bezüglich der geschwindigkeit der exit-strategien ist der stresstest.

Inglés

one of the tools to maintain confidence on the speed of the exit strategies is the stress test exercise.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frauen in der menopause (zur wahrung des gleichgewichts bedient sich der körper der reserven im knochensystem)

Inglés

menopausal women (to maintain the balance, the body will draw on the reserves of the osseous system)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sofern zur wahrung des allgemeininteresses nicht unbedingt erforderlich, behindern derartige vorschriften die vollendung des binnenmarktes beim kleinkundengeschäft.

Inglés

such rules, if not essential for the protection of the general good, inhibit the establishment of an internal market in retail financial services.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,715,872 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo