Usted buscó: einschneidende (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

einschneidende

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

der klimawandel und die rohstofflage verlangen einschneidende maßnahmen.

Búlgaro

Предизвикателствата, свързани с климата и ресурсите, изискват решителни действия.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fischereimanagement: kommission schlägt in absichtserklärung einschneidende Änderungen der regelungen für 2009 vor

Búlgaro

Политическа декларация предлага съществени промени в режимите за управление на рибарството за 2009 г.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund der langen amortisierungsfristen brauchen technologische umwälzungen ebenso wie einschneidende veränderungen der energiesysteme zeit.

Búlgaro

Големите технологични промени изискват време, както и действителните промени в енергийните системи, поради дългосрочността на инфраструктурните инвестиции.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einschneidende und vollständige verluste an technologie, sachverstand oder infrastruktur können nur äußerst schwer wett­gemacht werden.

Búlgaro

Изключително трудно е да се възстановят пълните или частични загуби на технологии, умения или инфраструктура.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorgeschlagene lösung für musikkompositionen mit text ist das am wenigsten einschneidende instrument zur erreichung einer einheitlichen schutzdauer für musikkompositionen.

Búlgaro

Предложеното решение относно музикалните композиции с текст се спира на инструментът, предполагащ най-малко вмешателство, за постигането на единен срок за музикалните композиции.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es mussten also einschneidende maßnahmen ergriffen werden, um gegen die irreguläre migration in die eu sowie innerhalb der eu vorzugehen.

Búlgaro

Стана ясно, че е необходимо да се предприемат сериозни действия за борба с незаконната миграция както на територията на ЕС, така и към него.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derart einschneidende emissionssenkungen können nur durch einen Übergang zu einer klimafreundlichen, co2-armen wirtschaft erreicht werden.

Búlgaro

За да се постигнат тези значителни намаления на емисиите, е необходимо да се извърши преход към щадяща климата икономика с ниски въглеродни емисии.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.6 die bestellung eines sonderverwalters ist eine besonders einschneidende maßnahme des frühzeitigen eingreifens, die erst nach dem versagen sanfterer maßnahmen ergriffen wird.

Búlgaro

1.6 Назначаването на ИУ е мярка за ранна интервенция с висока степен на намеса, която следва да се прилага, след като са били използвани мерките с по-малка степен на намеса.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mitgliedstaaten werden auch in jedem einzelnen fall untersuchen müssen, ob das durch die fragliche anforderung verfolgte ziel nicht durch weniger einschneidende maßnahmen erreicht werden kann.

Búlgaro

Ако те не могат да си позволят това, подобно изискване в някои случаи може дори да ги изключи от пазара.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da solche anforderungen den freien dienstleistungsverkehr beschränken, können sie nicht gerechtfertigt sein, wenn eine wirksame kontrolle der einhaltung des arbeitsrechts durch weniger einschneidende maßnahmen sichergestellt werden kann.

Búlgaro

Тъй като такива изисквания представляват ограничение на свободното предоставяне на услуги, те не могат да бъдат обосновани, тъй като осъществяването на ефективен контрол за спазването на трудовото законодателство може да се осигури чрез по-малко ограничителни мерки.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige delegationen waren überzeugt, dass diese frage weiter erörtert werden müsse, um zu prüfen, ob dasselbe ziel nicht durch weniger einschneidende mittel erreicht werden könne.

Búlgaro

Някои делегации смятат, че този въпрос трябва допълнително да се обмисли, за да се прецени дали същата цел не може да се постигне с мерки с по-ограничена намеса.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es bestehen jedoch noch große herausforderungen auf den gebieten umwelt- und klimaschutz, die einschneidende folgen für die union haben werden, wenn sie nicht in angriff genommen werden.

Búlgaro

Въпреки това в областта на околната среда и климата остават големи предизвикателства, които, ако не бъдат разрешени, ще доведат до сериозни последствия за Съюза.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in erwägung nachstehender gründe:die anwendung von lärmemissionsnormen auf zivile unterschallstrahlflugzeuge hat einschneidende folgen für die luftverkehrsdienste, insbesondere, wenn dadurch die nutzbare lebensdauer der von fluggesellschaften betriebenen flugzeuge begrenzt wird.

Búlgaro

като има предвид, че прилагането на стандарти за шумови емисии към граждански дозвукови реактивни самолети има значителни последици за разпоредбата за услугите на въздушния транспорт, в частност където тези стандарти ограничават полезния живот на самолети, които се експлоатират от авиокомпания;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts von befürchtungen, dass die waldbewirtschaftung unter druck geraten könnte, emp­fiehlt der ausschuss, dass zunächst ein geeignetes Überwachungssystem eingerichtet wird, bevor einschneidende maßnahmen und entscheidungen in bezug auf die für die energieerzeugung genutzte biomasse getroffen werden.

Búlgaro

Поради опасения, свързани с бъдещия натиск по отношение на експлоатацията на горите, ЕИСК препоръчва важните стъпки и решения относно използването на биомаса за производство на енергия да се взимат само след въвеждането на подходяща система за мониторинг.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die plattform ermöglicht es den europäerinnen und europäern, sich aktiv mit ihrem kulturellen erbe auseinanderzusetzen und ihre persönlichen erfahrungen zu teilen, z. b. in bezug auf einschneidende historische ereignisse wie den ersten weltkrieg.

Búlgaro

С нея се дава възможност на европейците да участват в оформянето на своето културно наследство и да допринесат чрез своя личен опит, например във връзка с ключови исторически събития като Първата световна война.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

europa ist mit gewaltigen sozioökonomischen herausforderungen konfrontiert, die sich einschneidend auf die gemeinsame zukunft auswirken werden.

Búlgaro

Европа е изправена пред големи социално-икономически предизвикателства, които оказват съществено влияние за общото ѝ бъдеще.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,265,606 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo