Preguntar a Google

Usted buscó: meuchelmord (Alemán - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

Es war gemeiner Meuchelmord!

Checo

Byla to hnusná a zákeřná vražda !

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Meinen Fürsten umbringen? Meuchelmord?

Checo

Zabít svého pána, to je velezrada!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Wahrlich keine Ehre, einen Meuchelmord auf diese Weise zu verrichten.

Checo

Ne, nedostalo by se nám žádné cti, za plánovanou vraždu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Im alten Rom beinhaltete ein verschluderter Meuchelmord die Vergiftung von ein paar Sklaven.

Checo

Ve starověkém Římě zahrnoval fingovaný pokus o vraždu většinou otrávení několika sluhů.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Meuchelmord brach auf den dem Herrn geweihten Tempel und stahl das Leben ihm.

Checo

Vražda vtrhla v Páně chrám a život urvala z něho.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Lasst rasch uns anziehen und dann uns in der Halle treffen... und den Grund für diesen blutigen Meuchelmord erforschen uns.

Checo

Oblecme rychle šat a mužnou zbroj a sejděme se v síni. Zločin ten ohavný, seč budem, vyšetřujme!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- Behördlich zugelassene Meuchelmorde?

Checo

Schválené atentáty?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- Pläne unserer Agency eines Meuchelmords...

Checo

- atentátu naší agentury na...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- Und auf meinem Weg zurück nach Paris, jagen mich unzählige Söldner, Kopfgeldjäger, Meuchelmörder und Halsabschneider, die mir die Diamanten abnehmen wollen und mich dann umlegen.

Checo

A pak cesta zpět do Paříže, za zády budu mít každého vojáka, zabijáka, žoldáka a lovce odměn, kteří se mě budou snažit na obou stranách kanálu zastavit. Nezapomněl jsem při tom výčtu na něco?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Aber keiner von beiden weiß, dass Saladin anstelle dessen seine Meuchelmörder geschickt hat.

Checo

Ale ani jeden z nich neví, že Saladin místo toho poslal své vraždící komando. Takže...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Das sind Meuchelmörder!

Checo

Jsou to vrahové!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Das sind Meuchelmörder!

Checo

Jsou to vrazi!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Meuchelmörder passen nicht zu mir. Aber ich musste es tun!

Checo

Zákeřné vraždění sice není můj styl, ale dělat jsem to musel, nic jiného mi nezbylo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Rahl schickte seine Meuchelmörder.

Checo

Rahl poslal své zabijáky

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Und Yuan Shikai wird seine Meuchelmörder schicken.

Checo

Kdo se bojí atentátníků?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Und nun haben die Leute angst, Darken Rahl zu verärgern so das er seine Meuchelmörder wieder in die Stadt schickt.

Checo

A teď se lidé bojí, že pokud Rahla rozzlobí, byť nepatrně, pošle své vrahy zpět.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Wenn der Meuchelmord auffangen könnte in seinem Netz die Folgen... unser Gelingen aus der Tiefe zöge. E in Streich und für immer hat es sich abgeschlossen. Hier, nur hier, auf dieser losen Sandbank unserer Zeit... so zählte nichts das Jenseits mir.

Checo

Kdyby skutek na jeden zátah zadrh vše a nastal klid, až by ustal, kdyby jen ta rána to spravila, a dost, dost aspoň tady, jen tady na té kře a výspě času v šanc bych dal život příští.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Wenn der Meuchelmord aussperren könnt aus seinem Netz die Folgen und nur Gelingen aus der Tiefe zöge, dass mit dem Stoß, einmal für immer, alles sich abgeschlossen hätte, hier, nur hier, auf der Sandbank unserer Zeitlichkeit.

Checo

Kdyby skutek na jeden zátah zadrh vše a nastal klid, až by ustal. Kdyby jen ta rána spravila to. Ale zde, na téhle kře a výspě času, všanc dal bych život příští.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Bist du nicht der Ägypter, der vor diesen Tagen einen Aufruhr gemacht hat und führte in die Wüste hinaus viertausend Meuchelmörder?

Checo

Nejsi-liž ty ten Egyptský, kterýž jsi před těmito dny byl bouřku učinil, a vyvedls na poušť čtyři tisíce lotrů?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo