Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der mond verfinstert wird
月亮昏暗,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und der mond sich verfinstert
月亮昏暗,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
im zorn des herrn zebaoth ist das land verfinstert, daß das volk ist wie speise des feuers; keiner schont des andern.
因 萬 軍 之 耶 和 華 的 烈 怒 、 地 都 燒 遍 . 百 姓 成 為 火 柴 、 無 人 憐 愛 弟 兄
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und der fünfte engel goß aus seine schale auf den stuhl des tiers; und sein reich ward verfinstert, und sie zerbissen ihre zungen vor schmerzen
第 五 位 天 使 把 碗 倒 在 獸 的 座 位 上 、 獸 的 國 就 黑 暗 了 . 人 因 疼 痛 就 咬 自 己 的 舌 頭
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn einem von ihnen frohe botschaft überbracht wird über das, was er dem allgnade erweisenden als gleichnis prägte, blieb sein gesicht verfinstert, während er voller groll ist.
他们妄言至仁主有女儿,但他们中的一个人听说自己的妻子生女儿的时候,他的脸色变成暗淡的,而且他是拗怒的。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dieweil sie wußten, daß ein gott ist, und haben ihn nicht gepriesen als einen gott noch ihm gedankt, sondern sind in ihrem dichten eitel geworden, und ihr unverständiges herz ist verfinstert.
因 為 他 們 雖 然 知 道 神 、 卻 不 當 作 神 榮 耀 他 、 也 不 感 謝 他 . 他 們 的 思 念 變 為 虛 妄 、 無 知 的 心 就 昏 暗 了
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wenn einem von ihnen die nachricht von (der geburt) einer tochter überbracht wird, so verfinstert sich sein gesicht, und er unterdrückt den inneren schmerz.
当他们中的一个人听说自己的妻子生女儿的时候,他的脸黯然失色,而且满腹牢骚。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und der vierte engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte teil der sonne und der dritte teil des mondes und der dritte teil der sterne, daß ihr dritter teil verfinstert ward und der tag den dritten teil nicht schien und die nacht desgleichen.
第 四 位 天 使 吹 號 、 日 頭 的 三 分 之 一 、 月 亮 的 三 分 之 一 、 星 晨 的 三 分 之 一 、 都 被 擊 打 . 以 致 日 月 星 的 三 分 之 一 黑 暗 了 、 白 晝 的 三 分 之 一 沒 有 光 、 黑 夜 也 是 這 樣
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an jenem tag, an dem manche gesichter sich erhellen werden und manche gesichter sich verfinstern werden. also hinsichtlich derjenigen, deren gesichter sich verfinstert haben: "habt ihr kufr nach eurem iman betrieben?! so erfahrt die peinigung für das, was ihr an kufr zu betreiben pflegtet."
. 在那日,有些脸将变成白皙的,有些脸将变成黧黑的。至于脸色变黑的人(天神将对他们说):你们既信道之后又不信道吗?你们为不信道而尝试刑罚吧。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible