De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gettext katalogeditor
redigeringsprogram til gettext-kataloger
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„ gettext“ kann nicht gefunden werden
gettext ikke fundet
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
installieren sie das paket„ gettext“, um dies nutzen zu können
installér pakken gettext for at denne funktion kan virke
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorheriger nicht freigegebener@action:inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
forrige ikke klar@ action: inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nächster nicht übersetzter@action:inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
næste uoversatte@ action: inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eintrag nach nummern@action:inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
tekst efter nummer@ action: inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorheriger nicht fertiger aber nicht freigegebener@action:inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
forrige ikke tomme men ikke godkendte@ action: inmenu 'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie brauchen das & gnu;-prorgramm msgfmt, welches teil des & gnu;-i18n-paketes gettext ist. sie können dieses von jedem & gnu;-spiegelserver herunterladen.
du skal bruge & gnu; msgfmt som er en del af & gnu; - i18n- pakken gettext. du skulle kunne downloade den fra et vilkårligt & gnu; - spejl.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
po2xml ist ein befehlszeilenprogramm, das die docbook-xml-datei original-xml mit hilfe der gettext-nachrichtendatei translated-po übersetzt. die erzeugte xml-datei wird auf der standardausgabe ausgegeben.
po2xml er et kommandolinjeværktøj som oversætter docbook xml- filen original- xml med gettext meddelelsesfilen oversat- po. den resulterende oversatte xml- fil sendes til standardudskriften.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
xml2pot ist ein werkzeug für die befehlszeile. es erzeugt aus docbook xml-daten eine po-vorlagendatei im gettext-format. das ergebnis wird auf der standard-ausgabe ausgegeben.
xml2pot er et kommandolinjeværktøj som laver en gettext meddelelses- skabelonfil ud fra docbook xml- filen original- xml. skabelonfilen sendes til standardudskriften.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das befehlszeilenprogramm split2po erzeugt aus zwei docbook xml-dateien eine gettext po-datei, die die Änderungen zwischen ihnen repräsentiert. die resultierende po-datei wird an der standard-ausgabe ausgegeben.
split2po er et kommandolinjeværktøj som tager to givne docbook xml- filer og laver en gettext meddelelsesfil (po- fil) som repræsenterer ændringerne mellem dem. den resulterende po- fil sendes til standardudskriften.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regulärer ausdruck für markup. dieser wird für die Übersetzungsdatenbank und die„ tag einfügen“ -funktion verwendet. der standardwert (geeignet für xml-texte) ist: ( ]+ > )+_bar_([a-za-z_:][a-za-z0-9_\\.:-]*;)+ dies wird nur für gettext-po-dateien verwendet, da das xliff-format anders bestimmt, wo das markup steht.
regulært udtryk for opmærkning. den anvendes til søgning i oversættelseshukommelsen og for funktionen "indsæt mærke". en standardværdi (velegnet til xml- baserede tekster) er: (] + >) +_bar_ ([a- za- z _:] [a- za- z0- 9 _\\.: -] *;) + den anvendes kun til po- filer, da xliff formatet har sin egen måde at angive placeringen af opærkning.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die resultierende po-vorlage kann verwendet werden, um gettext po-dateien in verschiedenen sprachen zu erzeugen. diese können dann wiederum mittels po2xml (1) in das ursprüngliche xml-format in verschiedenen sprachen umgewandelt werden.
den resulterende skabelonfile kan bruges til at lave gettext meddelelsefiler (po- filer) for en mængde sprog. disse kan derefter bruges sammen med po2xml (1) til at oversætte original- xml filen til disse andre sprog.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zonetab2pot.py liest eine zeitzonen-liste von der befehlszeile ein und wandelt sie in eine pot-vorlagendatei im gettext-format um, die dann die namen der individuellen zeitzonen enthält.
zonetab2pot. py læser tidszonelisten givet på kommandolinjen og konverterer den til en gettext meddelelsefilskabelon (po- fil- skabelon) som indeholder navnene på de enkelte tidszoner.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: