De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wer bist du?
hvem er du?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wo bist du?
hvor er du?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bist du startklar?
klar til at gå på vingerne?
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
welcher mac bist du?
hvilken mac er du?
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
bist du in tom verliebt?
er du forelsket i tom?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prager frühling, wo bist du?
jeg takker endnu en gang forslagsstillerne. lerne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bist du verheiratet oder single?
er du gift eller enlig?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leider bist du etwas zu jung.
desværre er du lidt for ung.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bist du auf das schlimmste vorbereitet?
er du forberedt på det værste?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, aber anscheinend bist du ganz erfolgreich!
det ser ud til at være gået dig godt!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bist du für oder gegen den vorschlag?
er du for eller imod forslaget?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie alt bist du aktuell wenn ich fragen darf
hvor gammel er du i øjeblikket, hvis jeg må spørge
Última actualización: 2024-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit gamepanel bist du immer auf dem laufenden.
du får flere oplysninger med gamepanel.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
so bist du auch unterwegs immer auf dem laufenden.
så selvom du er ude at rejse, eller bare ikke er hjemme, kan du stadig være ajour.
Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um wie viel uhr bist du heute morgen aufgestanden?
hvornår stod du op i morges?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je mehr sprachen du sprichst, desto mehr bist du mensch.
hver gang du lærer et nyt sprog, bliver du et nyt menneske.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bist du nicht darauf gekommen, mal die fenster zuzumachen?
har det ikke strejfet dine tanker at lukke vinduerne?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viele träume sind geplatzt, hgendwie bist du, liebes europa, entzaubert.
mange drømme er bristet, på en eller anden måde er du, kære europa, berøvet din charme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„bist du mir noch böse?“ — „nein, überhaupt nicht.“
"er du stadig vred på mig?" - "nej, slet ikke."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da antwortete ihm isaak, sein vater: wer bist du? er sprach: ich bin esau, dein erstgeborener sohn.
så sagde hans fader isak: "hvem er du?" og han svarede: "jeg er esau, din førstefødte!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible