Preguntar a Google

Usted buscó: rti (Alemán - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

RTI

Finés

Hengitystieinfektiot

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

Mukoviszidose-Patienten mit pseudomonalem niedrigem RTI-Wert*

Finés

Kystistä fibroosia sairastavat, joilla on pseudomonas- bakteerin aiheuttama alahengitysteiden infektio *

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

Die Infrastruktur wird von RTI betrieben, die sich jedoch auch im Besitz von Mediaset befindet.

Finés

Infrastruktuurista huolehtii RTI, joka on Mediasetin omistuksessa.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Bei der Demonstration in Scania geht es in erster Linie um die technischen Merkmale der Verwendung von RTI, während in Stockholm die überregionale Logistik und Kommunikation beim Einsatz von RTI im Mittelpunkt stehen.

Finés

The demonstration in Scania concentrates on the technical characteristics of RTI use whilst the one in Stockholm will deal with interregional logistics and communication when using RTIs.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Nukleosidische oder Nukleotidische Reverse-Transkriptase-Hemmer (NRTI/N[t]RTI)

Finés

Nukleosidi- tai nukleotidikäänteiskopioijaentsyymin estäjät (NRTI:t/N[t]RTI:t)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

In die Studie TMC278-C204 wurden 368 HIV-1-infizierte, nicht vorbehandelte erwachsene Patienten aufgenommen, die eine HIV-1-RNA von ≥ 5.000 -Kopien/ml im Plasma aufwiesen, zuvor ≤ 2 Wochen lang mit einem N(t)RTI oder einem Protease-Inhibitor behandelt worden waren, vorher keine NNRTIs angewendet hatten und auf eine Empfindlichkeit gegenüber N(t)RTI und das Fehlen spezifischer NNRTI-Resistenz-assoziierter Mutationen gescreent waren.

Finés

Tutkimukseen TMC278-C204 otettiin mukaan 368 antiretroviruslääkkeillä aiemmin hoitamatonta aikuista HIV-1-infektiopotilasta, joiden plasman viruskuorma oli HIV-1 RNA ≥ 5000 kopiota/ml, jotka olivat aiemmin saaneet enintään 2 viikon ajan N(t)RTI-hoitoa tai proteaasinestäjähoitoa, jotka eivät olleet aiemmin käyttäneet NNRTI-lääkkeitä ja joiden herkkyys N(t)RTI-lääkkeille oli testattu ja samoin oli testattu, ettei heillä esiintynyt NNRTI-lääkeresistenssiin liittyviä mutaatioita.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

In der THRIVE-Studie wurde die Randomisierung basierend auf der Viruslast beim Screening und dem N(t)RTI-BR stratifiziert.

Finés

THRIVE-tutkimuksessa satunnaistaminen ositettiin seulonnassa todetun viruskuorman sekä peruslääkityksenä käytetyn N(t)RTI-lääkityksen mukaan.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Basierend auf diesen Studienergebnissen wird bei Patienten, die bereits virologisches Versagen auf ein NNRTI- und N[t]RTI-enthaltendes Behandlungsschema gezeigt haben, eine Anwendung von INTELENCE in alleiniger Kombination mit N(t)RTIs nicht empfohlen.

Finés

Näiden tutkimustulosten perusteella INTELENCE-hoitoa ei suositella käytettäväksi yhdistelmänä pelkästään N(t)RTI-lääkkeiden kanssa potilailla, jotka eivät ole saaneet virologista vastetta NNRTI- ja N(t)RTI-lääkkeitä sisältävillä hoito-ohjelmilla.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

In Studie C215 (n = 678) bestand die Basistherapie aus zwei vom Prüfarzt ausgewählten N(t)RTI: Emtricitabin/Tenofovirdisoproxilfumarat (60 %, n = 406) oder Lamivudin/Zidovudin (30 %, n = 204) oder Abacavir plus Lamivudin (10 %, n = 68).

Finés

Tutkimuksessa C215 (n = 678) taustahoito koostui kahdesta tutkijan valitsemasta N(t)RTI-estäjästä: emtrisitabiini/tenofoviiridisoproksiilifumaraatti (60 %, n = 406) tai lamivudiini/tsidovudiini (30 %, n = 204) tai abakaviiri plus lamivudiini (10 %, n = 68).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Bei dem Vorhaben wird eine die Funktionalität und Effizienz wieder verwendbarer Transportartikeln (Reusable Transport Items - RTI) in großtechnischem Maßstab gezeigt und beurteilt.

Finés

The project will perform a full-scale demonstration and evaluation of the functionality and effectiveness of Reusable Transport Items (RTI).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die den beiden Sendeanstalten auferlegten Verpflichtungen von größter Relevanz lauten: a) Beschleunigung der Umstellung auf digitale Netze; b) RTI hat sich für die Übertragung in Digitaltechnik einer anderen Werbeagentur als Publitalia '80 zu bedienen. Darüber hinaus hat Publitalia '80 eine getrennte Rechnungslegung für Erlöse aus dem Analogfernsehgeschäft und aus dem terrestrischen Digitalfernsehen einzuführen; c) Die RAI hat ein neues Programm für die breite Öffentlichkeit anzubieten, das in Digitaltechnik übertragen würde.

Finés

Tärkeimmät velvoitteet olivat seuraavat: a) verkon digitalisointia on nopeutettava; b) RTI:n on käytettävä digitaalisissa lähetyksissään jotakin muuta mainosmyyjää kuin Publitalia ’80:tä; lisäksi Publitalia ’80:n on eriytettävä kirjanpidossaan analogisista tv-lähetyksistä ja digitaalisista maanpäällisen verkon tv-lähetyksistä saamansa tulot; c) RAI:n on toteutettava uusi digitaalisesti lähetettävä julkisen palvelun ohjelmisto.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Anhand der Informationen, die die italienischen Behörden für den Fall von staatlichen Beihilfen C 52/2005 vom 13. Mai 2005 (ref. A/33952) vorgelegt hatten, waren 2005 folgende Betreiber auf dem Markt: RAI, RTI, TI und Prima TV.

Finés

Italian viranomaisten valtiontukiasiassa C52/2005 13 päivänä toukokuuta 2005 toimittamien tietojen perusteella (viite A/33952) vuonna 2005 markkinoilla toimivat RAI, RTI, TI ja Prima TV.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

APV30002 (n = 322) bei antiretroviral nicht vorbehandelten Patienten, in der Fosamprenavir (1400 mg) einmal täglich in Kombination mit Ritonavir (200 mg) als Teil eines Dreifachschemas zusammen mit Abacavir und Lamivudin gegeben wurde; APV30003 bei mit Proteasehemmern vorbehandelten Patienten, in der Fosamprenavir in Kombination mit Ritonavir entweder einmal täglich (1400 mg/200 mg) (n = 106) oder zweimal täglich (700 mg/100 mg) (n = 106) in Kombination mit zwei wirksamen Reverse-Transkriptase-Hemmern (RTI) gegeben wurde.

Finés

APV30003 – tutkimuksessa aikaisemmin proteaasi- inhibiittorihoitoa saaneet potilaat saivat fosamprenaviiria yhdessä pienen ritonaviiriannoksen kanssa joko kerran vuorokaudessa (1400 mg / 200 mg) (n = 106) tai kahdesti vuorokaudessa (700 mg / 100 mg) yhdessä kahden käänteiskopioijaentsyyminestäjän kanssa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo