Preguntar a Google

Usted buscó: dosisabhängigkeit (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

Zeit- und Dosisabhängigkeit

Francés

Temps-dépendance et dose-dépendance

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10: Dosisabhängigkeit der Gamma­strahlenempfindlichkeit von keramischem BeO (23).

Francés

10 : Sensibilité aux rayons gamma du BeO céramique en fonction de l'exposition.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Dosisabhängigkeit der proliferativen Wirkung von reinen, unopponierten Östrogenen

Francés

La relation entre la dose et l'effet prolifératif des œ strogènes non compensés

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Dosisabhängigkeit der proliferativen Wirkung von reinen, unopponierten Östrogenen

Francés

La relation entre la dose et l'effet prolifératif des œ strogènes non compensés

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

Im therapeutischen Bereich findet sich keine Dosisabhängigkeit für die Elimination von Tenecteplase.

Francés

Dans la fourchette des doses thérapeutiques, la clairance du ténectéplase n'est pas dose-dépendante.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Im therapeutischen Bereich findet sich keine Dosisabhängigkeit für die Elimination von Tenecteplase.

Francés

Dans la fourchette des doses thérapeutiques, la clairance du ténectéplase n'est pas dose-dépendante.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

Riluzol zeigte eine lineare Dosisabhängigkeit der Plasmaspiegel, wobei das pharmakokinetische Profil dosisunabhängig war.

Francés

Les concentrations plasmatiques augmentent de façon linéaire avec la dose et le profil cinétique est indépendant de la dose.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

Die Mehrzahl der Ereignisse trat in den ersten 8 Behandlungswochen auf und es bestand keine offensichtliche Dosisabhängigkeit.

Francés

La plupart des événements sont survenus dans les 8 premières semaines de traitement, sans relation apparente dose- effet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Mehrzahl der Nebenwirkungen trat in den ersten 8 Behandlungswochen auf und nur bei den Verwirrtheitszuständen wurde eine offensichtliche Dosisabhängigkeit festgestellt.

Francés

La majorité des effets indésirables sont survenus dans les 8 premières semaines de traitement et une relation dose-effet a été retrouvée uniquement pour l’état confusionnel.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Nach Absetzen einer Langzeitbehandlung von Pregabalin deuten die Daten zu Häufigkeit und Schweregrad der Entzugssymptome auf eine Dosisabhängigkeit hin.

Francés

Concernant l'interruption d’un traitement prolongé par la prégabaline, des données suggèrent que l'incidence et la sévérité des symptômes de sevrage peuvent être dose -dépendantes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

Nach Absetzen einer Langzeitbehandlung von Pregabalin deuten die Daten zu Häufigkeit und Schweregrad der Entzugssymptome auf eine Dosisabhängigkeit hin.

Francés

Concernant l'interruption d’un traitement prolongé par prégabaline, des données suggèrent que l'incidence et la sévérité des symptômes de sevrage peuvent être dose-dépendantes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Hinweise auf eine Dosisabhängigkeit wie eine Abnahme der Clearance und eine Zunahme der Halbwertszeit bei steigenden Dosen wurden beobachtet.

Francés

Une relation dose-dépendante a été mise en évidence, comme l’indiquent la diminution de la clairance et l’augmentation de la demi-vie pour des doses croissantes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

Für den zeitlichen Verlauf des Wiederanstiegs zum Ausgangsblutdruckwert besteht beim systolischen Blutdruck ein deutlicher Trend zu einer Dosisabhängigkeit.

Francés

Il semble exister une tendance à une relation entre la dose et le délai de retour aux valeurs initiales en ce qui concerne la pression artérielle systolique (PAS).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

Für den zeitlichen Verlauf des Wiederanstiegs zum Ausgangsblutdruckwert besteht beim systolischen Blutdruck ein deutlicher Trend zu einer Dosisabhängigkeit.

Francés

Il semble exister une tendance à une relation entre la dose et le délai de retour aux valeurs initiales en ce qui concerne la pression artérielle systolique.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Eine Dosisabhängigkeit der EPS war bei den beiden höheren Dosierungen von INVEGA (9 und 12 mg) zu beobachten.

Francés

Un effet dose-dépendant a été observé pour les SEP aux 2 doses les plus élevées d’INVEGA (9 et 12 mg).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Resorption /Dosisabhängigkeit: Die Pharmakokinetik verlief bis zu einer Dosis von 650 mg/m2 linear.

Francés

Absorption / proportionnalité de la dose : la pharmacocinétique était linéaire jusqu’à une dose de 650 mg/m2.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Eine Dosisabhängigkeit der EPS war bei den beiden höheren Dosierungen von INVEGA (9 und 12 mg) zu beobachten.

Francés

Un effet dose-dépendant a été observé pour les SE aux 2 doses les plus élevées d’ INVEGA (9 mg et 12 mg).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Die pharmakokinetischen Parameter zeigen eine variable Dosisabhängigkeit, und variieren geringfügig zwischen den ersten und zweiten dreiwöchigen Behandlungszeiträumen eines vollständigen Behandlungsschemas.

Francés

Les paramètres pharmacocinétiques montrent une variabilité en fonction de la dose et varient légèrement entre la première et la deuxième période de trois semaines d’un programme de traitement complet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

Diese Dosisabhängigkeit wird wahrscheinlich durch eine Sättigung der durch CYP2D6 katalysierten Metabolisierung zusammen mit einer gewissen Sättigung der durch CYP3A4 in der Darmwand katalysierten Metabolisierung verursacht.

Francés

Cette dose-dépendance est probablement due à la saturation croissante du métabolisme catalysé par le CYP2D6, probablement combinée à une saturation de celui de la paroi intestinale médié par le CYP3A4.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

Es gab keine eindeutige Dosisabhängigkeit, obwohl dies bei den männlichen Tieren auf die geringe Überlebensrate aufgrund der Nephropathie bei den beiden höchsten Dosen zurückzuführen sein könnte.

Francés

Π n'y avait aucune réaction évidente par rapport à la dose bien que, chez les mâles, cela aurait pu être dû à la faible survie en raison de la néphropathie aux deux doses supérieures.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo