Preguntar a Google

Usted buscó: erschlossen (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

. ... die erschlossen werden muss

Francés

. …qui doit être exploitée

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) Privatsektor neu erschlossen.

Francés

4) Construction anticipée sites industriels

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

C02­Ausstoßes erschlossen werden kann und wird.

Francés

, à long terme en particulier

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Neue Beschäftigungsmöglichkeiten müssen erschlossen werden.

Francés

De nouvelles pistes d'emploi demandent à être défrichées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— gemeinsam neue Märkte erschlossen werden.

Francés

- ouvrir ensemble de nouveaux marchés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Es muss ein anderer Weg erschlossen werden.

Francés

Une autre voie est à défricher.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Außerdem hat die MEDZ mehrere Industrieparks erschlossen.

Francés

Par ailleurs, MEDZ a lancé plusieurs projets de création de zones d’activités industrielles.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Er hat der Unternehmenswelt ungeahnte Möglichkeiten erschlossen.

Francés

Il a offert aux entreprises des possibilités sans précédent.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Dazu müssen geeignete Finanzquellen erschlossen werden.

Francés

Cela exige de mobiliser les moyens financiers correspondants.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Zwei neue Quellen für Arbeitsplätze wuiden erschlossen.

Francés

Deux nouvelles sources de créations d'emplois ont été ciblées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Alpen sind als ausreichend erschlossen zu betrachten.

Francés

J'espère que l'Assemblée ira dans ce sens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Satellitengestützte Anwendungen: Ein Markt will erschlossen werden

Francés

Les applications spatiales: un marché à prendre

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Erdwärme wird in geologisch geeigneten Vorkommen erschlossen:

Francés

Elle est exploitée sur les sites qui s’y prêtent:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ein neues Forschungsfeld, das erst seitkurzem erschlossen wird.

Francés

Un domaine nouveau,que l’on commenceseulement à explorer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Außerdem werden neue Bereiche von der Normung erschlossen.

Francés

En outre, la normalisation s’étend à de nouveaux domaines d’application.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Möglicherweise können auch private Finanzierungsquellen erschlossen werden.

Francés

D'autres sources de financement sont-elles disponibles?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Es sollen insbesondere 180 ha Gewerbeflächen erschlossen werden.

Francés

180 ha de sites industriels notamment devraient être aménagés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Außerdem haben wir bisher ungenutzte Datenquellen erschlossen.

Francés

En outre, nous avons découvert des sources de données inexploitées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der Markt ist bisher lediglich zu 6% erschlossen.

Francés

Le marché n'est exploité qu'à raison de 6%.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der Bereich Naturmedizin ist noch längst nicht erschlossen.

Francés

Le territoire de la médecine naturelle est loin d’ être complètement exploré.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo