Usted buscó: geflügelhaltungen (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

a) alle gewerblichen geflügelhaltungen werden so bald wie möglich gezählt;

Francés

a) un recensement de toutes les exploitations commerciales est effectué dans les meilleurs délais;

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der plan enthält angaben über zahl und standort aller gewerblichen geflügelhaltungen.

Francés

il indique le nombre et la localisation de toutes les exploitations commerciales de volailles.

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in den 21 tagen nach dem tag der wiederbelegung gewerblicher geflügelhaltungen sind folgende maßnahmen durchzuführen:

Francés

les mesures ci-après sont appliquées au cours d'une période de 21 jours suivant la date de repeuplement d'une exploitation commerciale de volailles:

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

in dem plan sollte die höchstmögliche zahl der nach spezies aufgeschlüsselten tiere in diesen gewerblichen geflügelhaltungen angegeben sein.

Francés

le plan d'intervention donne une indication du nombre maximal de volailles, par espèce, qui pourraient être présentes dans ces exploitations commerciales.

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

geflügel darf während der wiederbelegungsphase nur mit genehmigung der zuständigen behörde aus gewerblichen geflügelhaltungen entfernt werden;

Francés

pendant la phase de repeuplement, aucune volaille ne quitte l’exploitation commerciale sans l'autorisation de l'autorité compétente.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewerbliche geflügelhaltungen dürfen frühestens 21 tage nach dem zeitpunkt des abschlusses der feinreinigung und schlussdesinfektion nach artikel 48 wieder belegt werden.

Francés

le repeuplement des exploitations commerciales de volailles ne peut intervenir qu'au terme d'une période de 21 jours après l'achèvement des opérations finales de nettoyage et de désinfection prévues à l'article 48.

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

e) geflügel darf während der wiederbelegungsphase nur mit genehmigung der zuständigen behörde aus gewerblichen geflügelhaltungen entfernt werden;

Francés

e) durant la phase de repeuplement, aucune volaille ne peut quitter l'exploitation commerciale de volailles sans l'autorisation de l'autorité compétente;

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

e) geflügel darf während der wiederbelegungsphase nur mit genehmigung der zuständigen behörde aus gewerblichen geflügelhaltungen entfernt werden;

Francés

e) pendant la phase de repeuplement, aucune volaille ne quitte l’exploitation commerciale sans l'autorisation de l'autorité compétente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

geimpftes geflügel aus hinterhofhaltungen und eintagsküken und bruteier dieses geflügels dürfen nicht in gewerbliche geflügelhaltungen innerhalb der niederlande oder in andere mitgliedstaaten versendet werden.

Francés

les volailles de basse-cour vaccinées ainsi que les œufs à couver et poussins d’un jour issus de ce type de volailles ne peuvent ni être déplacés vers un élevage commercial situé aux pays-bas, ni être expédiés vers un autre État membre.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gewerbliche geflügelhaltungen dürfen frühestens 21 tage nach dem zeitpunkt des abschlusses der entsprechend den anweisungen des amtlichen tierarztes durchgeführten feinreinigung und schlussdesinfektion wieder belegt werden.

Francés

le repeuplement des exploitations commerciales de volailles ne peut intervenir qu'au terme d'une période de 21 jours après l'achèvement des opérations finales de nettoyage et de désinfection réalisées conformément aux instructions du vétérinaire officiel.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auf der grundlage einer risikobewertung kann die zuständige behörde veranlassen, dass die maßnahmen gemäß absatz 3 auch in anderen haltungsbetrieben als gewerblichen geflügelhaltungen durchgeführt werden.

Francés

l’autorité compétente peut ordonner, en se fondant sur une analyse des risques, l’application des procédures visées au paragraphe 3 à des établissements autres que les élevages commerciaux de volailles.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

b) in gewerblichen geflügelhaltungen in einem umkreis von mindestens einem kilometer um den seuchenbetrieb werden nach maßgabe des diagnosehandbuchs laboruntersuchungen durchgeführt;

Francés

b) les exploitations commerciales de volailles situées dans un rayon d'au moins un kilomètre autour de l'exploitation en cause font l'objet de tests de laboratoire, conformément au manuel de diagnostic;

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(3) die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass bei tiergesundheitskontrollen in geflügelhaltungen die vorschriften dieser entscheidung eingehalten werden.

Francés

3. les États membres font en sorte que les contrôles de police sanitaire effectués dans les exploitations avicoles se déroulent en conformité avec les dispositions de la présente décision.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

personen, die gewerbliche geflügelhaltungen betreten oder verlassen, treffen angemessene biosicherheitsmaßnahmen, um zu verhüten, dass die aviäre influenza verschleppt wird;

Francés

toute personne qui pénètre dans l’exploitation commerciale concernée ou qui en sort observe les mesures de biosécurité appropriées afin d'éviter la propagation de l'influenza aviaire ;

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

d) personen, die gewerbliche geflügelhaltungen betreten oder verlassen, treffen angemessene biosicherheitsmaßnahmen, um zu verhüten, dass aviäre influenza verschleppt wird;

Francés

d) toute personne qui pénètre dans l'exploitation commerciale concernée ou en sort observe les mesures de biosécurité appropriées afin d'éviter la propagation de l'influenza aviaire;

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

d) personen, die gewerbliche geflügelhaltungen betreten oder verlassen, treffen angemessene biosicherheitsmaßnahmen, um zu verhüten, dass die aviäre influenza verschleppt wird;

Francés

d) toute personne qui pénètre dans l’exploitation commerciale concernée ou qui en sort observe les mesures de biosécurité appropriées afin d'éviter la propagation de l'influenza aviaire ;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verordnung über die geflügelzucht und geflügelhaltung

Francés

ordonnance sur l'aviculture

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gewerbsmäßige geflügelhaltung

Francés

troupeau commercial

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

intensiv-geflügelhaltung

Francés

élevage avicole intensif

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mit schreiben vom 13. juni 1994 haben die französischen behörden eine staatliche beihilfe für investitionen zum umweltschutz in der geflügelhaltung angemeldet.

Francés

les autorités françaises ont notifié, par lettre du 13 juin 1994, une aide d'État aux investissements pour la protection de l'environnement en aviculture.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo