Usted buscó: hydrophobiermittels (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

hydrophobiermittel

Francés

produit pour l'imperméabilisation à l'eau

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hydrophobiermittel für leder, enthaltend folgende bestandteile: a) gesättigte und ungesättigte geradkettige und verzweigte kohlenwasserstoffe mit mindestens 10 c-atomen, die teilweise halogeniert sind, b) aminosiloxane bzw. aminopolysiloxane c) auf dem leder durch säuren oder mehrwertige metallionen fixierbare, carboxylgruppenhaltige emulgatoren sowie gegebenenfalls d) wasser.

Francés

composition utilisable pour rendre le cuir hydrophobe, contenant les constituants suivants : a) des hydrocarbures saturés et non saturés linéaires et ramifiés ayant au moins 10 atomes de carbone, qui sont partiellement halogénés, b) des amino-siloxanes ou des amino-polysiloxanes, c) des émulsionnants porteurs de groupes carboxyle, pouvant être fixés sur le cuir par des acides ou par des ions de métaux polyvalents, ainsi que le cas échéant, d) de l'eau.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren nach einem der ansprüche 10 bis 13, dadurch gekennzeichnet , daß das hydrophobiermittel 0,5 bis 50 bevorzugt 2 bis 20 gew.-% bezogen auf 100 g hydrophobiermittel, Ölsäuresarkosid enthält.

Francés

procédé suivant l'une des revendications 10 à 13, caractérisé en ce que l'agent d'hydrophobisation contient de 0,5 à 50% en poids, de préférence de 2 à 20% en poids, de sarcoside de l'acide oléique, par rapport à 100 g d'agent d'hydrophobisation.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hydrophobiermittel für leder

Francés

agent d'hydrofugation du cuir

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine alkalische behandlungsflüssigkeit, die eine mesoionische verbindung, ein thioether und/oder ein alkanolamin und ein hydrophobiermittel enthält.

Francés

un liquide de traitement alcalin renfermant un composé mésoionique, un thioéther et/ou une alcanolamine et un agent hydrofugeant.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein wärmeempfindliches aufzeichnungsmaterial nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das hydrophobiermittel einer der folgenden formeln entspricht: in denen bedeuten: r 5 wasserstoff oder eine acylgruppe, r 4 alkyl, aryl oder aralkyl.

Francés

un matériau d'enregistrement thermosensible selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'agent rendant hydrophobe correspond à une des formules suivantes: dans lesquelles r 5 représente un atome d'hydrogène ou un groupe acyle, et r 4 représente un groupe alkyle, aryle ou aralkyle.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verwendung von primärdispersionen gemäß einem der ansprüche 1 bis 6 in wäßrigen beschichtungsstoffen, klebstoffen und dichtungsmassen, zur beschichtung von holz, holzfumier, papier, pappe, karton, textil, leder, vlies, kunststoffoberflächen, glas, keramik, mineralischen baustoffen, metallen oder beschichteten metallen, in der herstellung von filmen oder folien, zum imprägnieren von textilien oder leder, als dispergiermittel, als pigmentanreibemittel, als primer, als haftvermittler, als hydrophobiermittel, als waschmittelzusatz oder als zusatz in kosmetischen zubereitungen oder zur herstellung von formkörpem oder hydrogelen und als saat in der durchführung einer saatpolymerisation.

Francés

utilisation de dispersions primaires suivant l'une quelconque des revendications 1 à 6, dans des revêtements à base aqueuse, des adhésifs et des masses d'étanchéité, pour la protection de bois, de contreplacages de bois, de papier, de carton-pâte, de carton, de textiles, de cuirs, de non-tissés, de surfaces de matières synthétiques, de verre, de céramique, de matériaux de construction minéraux, de métaux ou de métaux revêtus, dans la préparation de films ou de feuilles, pour l'imprégnation de textiles ou de cuirs, en tant qu'agents de dispersion, en tant qu'agents de broyage de pigments, en tant qu'apprêts, en tant qu'agents adhésifs, en tant qu'agents d'hydrophobisation, en tant qu'additifs pour produits lessiviels ou comme additif dans des préparations cosmétiques ou pour la préparation de corps moulés ou d'hydrogels et en tant qu'agent d'ensemencement dans l'exécution d'une polymérisation par ensemencement.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vorliegende erfindung betrifft zusammensetzungen auf der basis von polyorganosiloxanen, erhältlich durch umsetzung von a) 62,5 bis 99,245 gew.-% mindestens eines polyorganosiloxans, b) 0,5 bis 15 gew.-% mindestens einer pyrogenen kieselsäure, c) 0.005 bis 7,5 gew.-% mindestens einer (c4 bis c30)-carbonsäure, und d) 0,25 bis 15 gew.-% mindestens eines hydrophobiermittels, jeweils bezogen auf die gesamtmenge der komponenten a) bis d), in gegenwart mindestens eines katalysators, verfahren zu ihrer herstellung, sie enthaltende wässrige emulsionen, sie enthaltende feststoff-zusammensetzungen sowie die verwendung als entschäumerzubereitung.

Francés

la présente invention concerne des composés à base de polyorganosiloxanes, obtenus par mise en réaction de a) 62,5 à 99,245 % en poids d'au moins un polyorganosiloxane, b) 0,5 à 15 % en poids d'au moins un acide silicique pyrogéné, c) 0,005 à 7,5 % en poids d'au moins un acide carboxylique (c4 à c30) et d) 0,25 à 15 % en poids d'au moins un produit imperméabilisant, ces proportions se rapportant chacune à la quantité totale des constituants a) à d), en présence d'au moins un catalyseur. cette invention concerne également des procédés de production desdits composés, des émulsions aqueuses contenant ces composés, des compositions solides contenant lesdits composés ainsi que leur utilisation comme préparation antimousse.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verwendung von copolymerisaten nach ansprüchen 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet , daß die copolymeren in kombination mit üblichen hydrophobiermitteln eingesetzt werden.

Francés

utilisation de copolymères suivant l'une quelconque des revendications 1, 2 et 3, caractérisée en ce que l'on utilise les copolymères en combinaison avec des agents d'hydrophobisation usuels.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

lithografisches appreturmittel nach irgendwelchem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das (die) polyglycol(e) oder der (die) polyglycolether in einer gesamtmenge zwischen 40 g/l und 300 g/l im appreturmittel enthalten ist (sind). lithografisches appreturmittel nach irgendwelchem der ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das hydrophobiermittel ein mercapto-1,3,4-thiadiazol, ein 2-mercapto-3,4-diazol oder ein langkettiges (zumindest 5 kohlenstoffatome enthaltendes) alkylsubstituiertes mercaptotetrazol ist.

Francés

une composition de finissage lithographique selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisée en ce que ce(s) polyglycol(s) ou ce(s) poly(éther de glycol) est (sont) contenu(s) en une quantité totale entre 40 g/l et 300 g/l. une composition de finissage lithographique selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisée en ce que l'agent rendant hydrophobe est un mercapto-1,3,4-thiadiazole, un 2-mercapto-3,4-diazole ou un mercaptotétrazole à longue chaíne (au moins 5 atomes de carbone) substitué par un alkyle.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die hydrophobiermittel einer der zwei folgenden formeln entsprechen: in denen bedeuten: r⁵ ein wasserstofatom oder eine acylgruppe, r⁴ eine alkyl-, eine aryl- oder eine aralkylgruppe.

Francés

procédé selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que les agents rendant hydrophobe correspondent à une des deux formules suivantes: dans lesquelles: r⁵ représente un atome d'hydrogène ou un groupe acyle, r⁴ représente un groupe alkyle, aryle ou aralkyle.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verwendung von gepfropften funktionalisierten polyorganosiloxanen als trennmittel und/oder hydrophobiermittel, wobei diese polyorganosiloxane gepfropfte copolymereinheiten enthalten, welche sich von mindestens einem ethylenisch ungesättigten monomeren, das radikalisch polymerisiert werden kann, und einem funktionalisierten polyorganosiloxan (i) ableiten, das gleiche oder verschiedene einheiten (i) der folgenden formel (i) aufweist: r a y b x c si o (4-a-b-c)/2 in der: die symbole r, die gleich oder verschieden sein können, eine geradkettige oder verzweigte c 1-18 -alkylgruppe, eine geradkettige oder verzweigte c 2-20 -alkenylgruppe oder eine c 6-12 -aryl- oder arylalkylgruppe darstellen, wobei diese gruppe gegebenenfalls mit halogenatomen substituiert ist; die symbole x, die gleich oder verschieden sein können, eine reaktive gruppe darstellen, die über eine si-c- oder si-o-c-bindung an ein siliciumatom gebunden ist; die symbole y, die gleich oder verschieden sein können, einen ethylenisch ungesättigten kohlenwasserstoffrest darstellen, der ein oder mehrere heteroatome o oder n aufweisen kann, wobei dieser rest, der über eine si-c-bindung an ein siliciumatom der einheit der obigen formel (i) gebunden ist, zur radikalischen reaktion mit dem beziehungsweise den ethylenisch ungesättigten monomeren befähigt ist; a, b und c gleich 0, 1, 2 oder 3 sind; a + b + c = 0, 1, 2 oder 3; wobei der anteil an sio 4/2 -einheiten weniger als 30 mol-% beträgt und die zahl der einheiten der obigen formel (i), in denen das siliciumatom eine gruppe x und/oder einen rest y trägt, dergestalt ist, daß die polyorganosiloxane enthalten: mindestens 1, vorzugsweise 5 bis 500 und insbesondere 5 bis 100 milliäquivalent der gruppen x pro 100 gramm des polyorganosiloxans der formel (i), mindestens 5 und vorzugsweise 10 bis 500 milliäquivalent der reste y pro 100 gramm des polyorganosiloxans der formel (i), dadurch gekennzeichnet, daß die reaktive gruppe x der formel (i) eine kohlenwasserstoffgruppe mit 2 bis 20 kohlenstoffatomen ist, die eine epoxyfunktion aufweist.

Francés

utilisation à titre d'anti-adhérent et/ou d'hydrofugeant de polyorganosiloxanes fonctionnalisés greffés et comprenant des motifs copolymères greffés dérivés d'au moins un monomère éthyléniquement insaturé susceptible de polymériser par voie radicalaire et d'un polyorganosiloxane (i) fonctionnalisé contenant des motifs (i) semblables ou différents de formule (i) suivante : r a y b x c si o (4-a-b-c)/2 (i) formule dans laquelle : les symboles r sont semblables ou différents et représentent un groupe alkyle en c 1 -c 18 linéaire ou ramifié, un groupe alcényle en c 2 -c 20 linéaire ou ramifié, un groupe aryle ou aralkyle en c 6 -c 12 , éventuellement substitué par des atomes d'halogène ; les symboles x sont semblables ou différents et représentent une fonction réactive liée à un atome de silicium par une liaison si-c ou si-o-c ; les symboles y sont semblables ou différents et représentent un reste hydrocarboné éthyléniquement insaturé pouvant contenir un ou plusieurs hétéroélément(s) o ou n, lequel reste étant lié à un atome de silicium du motif de formule (i) par une liaison si-c et étant susceptible de réagir par voie radicalaire avec ledit ou lesdits monomère(s) éthyléniquement insaturé(s) ; a , b et c sont égaux à 0, 1, 2 ou 3 ; a + b + c = 0, 1, 2 ou 3 ; le taux de motifs sio 4/2 étant inférieur à 30 % en mole ; le nombre de motifs de formule (i) dans lesquels l'atome de silicium porte une fonction x et/ou un reste y, étant tel que lesdits polyorganosiloxanes contiennent : au moins 1 milliéquivalent, de préférence de 5 à 500 milliéquivalents, et plus préférentiellement encore de 5 à 100 milliéquivalents de fonctions x pour 100 grammes de polyorganosiloxane de formule (i) , au moins 5 milliéquivalents, de préférence de 10 à 500 milliéquivalents, de restes y pour 100 grammes de polyorganosiloxane de formule (i) , caractérisée en ce que la fonction réactive x de (i) est un groupe hydrocarboné époxyfonctionnel, contenant de 2 à 20 atomes de carbone.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein satz nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß eine oder mehrere der aktiven verbindungen, ausgenommen das hydrophobiermittel, in einem festen teil enthalten sind.

Francés

un ensemble selon la revendication 5, caractérisé en ce qu'un ou plusieurs composés actifs autre que l'agent hydrophobisant se trouvent dans une partie à l'état solide.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren nach anspruch 7 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß das dreischichtige laminat vor dem drucken mit hydrophobiermittel getränkt wird.

Francés

procédé selon les revendications 7 et 8, caractérisé en ce que le stratifié à trois couches est imprégné par un agent hydrophobe avant l'application.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das hydrophobiermittel nach anspruch 1, welches erhalten wird durch die isocyanat-polyadditionsreaktion der verbindungen (a), (b) und (c) in einem verhältnis der Äquivalente der isocyanatgruppen in (c) zu den gesamtäquivalenten der hydroxylgruppen und der primären aminogruppen in (a) und (b) von 1,0/1,0 bis 1,0/0,5 und der neutralisierung oder quaternisierung, gefolgt durch die reaktion der nicht umgesetzten isocyanatgruppen in wasser mit überschüssigem wasser.

Francés

agent imperméabilisant selon la revendication 1, qui est obtenu par réaction de polyaddition d'isocyanate desdits composés (a), (b) et (c) en un rapport d'équivalents de groupes isocyanate dans (c) aux équivalents totaux de groupes hydroxyle et de groupes amino primaires dans (a) et (b) de 1,0/1,0 à 1,0/0,5, et neutralisation ou quaternarisation, suivie par réaction des groupes isocyanate n'ayant pas réagi dans l'eau avec un excès d'eau.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren zur trockenherstellung einer lithografischen druckplatte, das folgende schritte umfaßt: bildgemäßes belichten eines heißentwickelbaren bilderzeugenden elements auf silberbasis, das ein heißreduzierbares organisches silbersalz, eine fotoempfindliche silberhalogenid-entwicklersubstanz und eine freisetzungsverbindung enthält, kontaktierung der vorderseite des bildgemäß belichteten bilderzeugenden elements mit der vorderseite einer oleophoben oberfläche einer druckplattenvorstufe, erhitzen des bilderzeugenden elements, während es mit der oleophoben oberfläche in kontakt steht oder bevor es damit in kontakt gebracht wird, zwecks reduktion des organischen silbersalzes an den stellen, an denen die reduktion durch das latente bild induziert wurde, und somit zwecks bildgemäßer freisetzung des hydrophobiermittels aus der freisetzungsverbindung, ermöglichung der diffusion des hydrophobiermittels zu der oleophoben oberfläche zwecks bildgemäßer oleophilisierung dieser oberfläche, sowie abtrennen der entstehenden lithografischen druckplatte von dem bilderzeugenden element.

Francés

procédé de production à sec d'une plaque d'impression lithographique comprenant les étapes qui consiste à: exposer selon une image un élément à développement thermique, de formation d'images, à base d'argent, comprenant un sel d'argent organique thermo-réductible, un halogénure d'argent photosensible et un agent développateur, mettre ledit élément de formation d'images exposé selon une image en contact face contre face avec une surface oléophobe d'un précurseur de plaque d'impression, chauffer ledit élément de formation d'images lorsqu'il est en contact ou avant de le mettre en contact avec ladite surface oléophobe, pour provoquer la réduction dudit sel d'argent organique aux endroits où cette réduction a été induite par l'image latente et pour provoquer ainsi la libération selon une image dudit agent hydrophobisant dudit composé de libération, permettre audit agent hydrophobisant de diffuser vers ladite surface oléophobe pour rendre ladite surface oléophile selon une image, et séparer la plaque d'impression lithographique résultante dudit élément de formation d'images.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wasserverdünnbare hydrophobiermittel für geblähte mineralien.

Francés

agent hydrophobe pour des minéraux soufflés capable d'être dilué avec de l'eau.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hydrophobiermittel für geblähte mineralien.

Francés

agent hydrofuge pour des minéraux soufflés.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß mit hydrophobiermittel behandeltes hochdisperses siliciumdioxid eingesetzt wird.

Francés

procédé selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce qu'on utilise une silice hautement dispersée traitée par des agents d'hydrophobisation.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschichtetes material nach anspruch 14 oder 15, dadurch gekennzeichnet, daß als erste schicht ein hydrophobiermittel, vorzugsweise ein fluorcarbonharz aufgetragen wird oder ein mit einem hydrophobiermittel vorimprägniertes material verwendet wird oder daß als letzte schicht ein hydrophobiermittel, vorzugsweise ein fluorcarbonharz aufgetragen wird oder das beschichtete material einer nachträglichen imprägnierung mit einem hydrophobiermittel unterzogen wird.

Francés

matériau revêtu selon la revendication 14 ou la revendication 15, caractérisé en ce que l'on dépose comme première couche un agent d'hydrophobisation, de préférence une résine à base de fluorocarbone, ou bien en ce que l'on utilise un matériau préimprégné avec un agent d'hydrophobisation, ou bien en ce que l'on dépose comme dernière couche un agent d'hydrophobisation, de préférence une résine à base de fluorocarbone, ou bien en ce que le matériau revêtu est soumis une imprégnation ultérieure avec un agent d'hydrophobisation.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo