Preguntar a Google

Usted buscó: rechtwinkeliger (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

Rechtwinkeliger oberflächenmontierbarer elektrischer Verbinder

Francés

Connecteur électrique à angle droit pour montage en surface

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Behälter nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Facetten von quadratischer, rechtwinkeliger, trapezförmiger, im Wesentlichen trapezförmiger oder parallelogrammförmiger Gestalt sind.

Francés

Enceinte selon la revendication 2, caractérisée en ce que les facettes sont de forme carrée, rectangulaire, trapézoïdale, sensiblement trapézoïdale, ou de forme parallélogramme.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Drücken und Ziehen des Lenkrads in Längsrichtung der Lenksäule, Drücken des Lenkrads in verschiedene Richtungen rechtwinkelig zur Lenksäule.

Francés

Alternativement pousser et tirer le volant de direction dans l’axe de la colonne et pousser le volant dans différentes directions perpendiculairement à la colonne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Die Belastung erfolgt waagerecht und rechtwinkelig zur senkrechten Mittelebene der Zugmaschine.

Francés

La charge est appliquée horizontalement et perpendiculairement au plan médian vertical du tracteur.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch eine gekrümmte Fläche rechtwinkelig zur Bezugsebene, mit einem Radius von 120 mm, die sich tangential an die in 2.2.3 und 2.2.4 genannten Ebenen anschließt;

Francés

une surface curviligne, perpendiculaire au plan de référence, ayant un rayon de 120 mm tangent aux plans visés aux points 2.2.3 et 2.2.4;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine Vertikalebene rechtwinkelig zur Mittelebene der Zugmaschine, 10 cm hinter der Rückenlehne;

Francés

plan vertical, perpendiculaire au plan médian du tracteur et situé à 10 cm derrière le dossier du siège,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch eine Vertikalebene rechtwinkelig zur Bezugsebene in 40 mm Abstand vor dem Lenkrad;

Francés

un plan vertical, perpendiculaire au plan de référence et situé à 40 mm en avant du volant de direction;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch eine geneigte Ebene rechtwinkelig zur Bezugsebene, die sich an die Vorderkante der in 2.2.7 genannten Fläche anschließt und in 40 mm Abstand vom Lenkrad verläuft.

Francés

un plan incliné perpendiculaire au plan de référence, qui rejoint la surface visée au point 2.2.7 à son bord avant et passe à 40 mm du volant de direction.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Presse nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Trennwände (13B) sich wenigstens in einer Richtung rechtwinkelig zu der Bewegungsrichtung (F) der bewegbaren Baueinheit erstrecken.

Francés

Presse suivant la revendication 17, caractérisée par le fait que les cloisons mitoyennes (13B) se déploient au moins dans une direction perpendiculaire à la direction de translation (F) de ladite unité mobile.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Verpackung nach Anspruch 1, in welcher die Beutel rechtwinkelig zu den vier Längsnähten angeordnet sind.

Francés

Emballage selon la revendication 1, dans lequel les pochons sont agencés perpendiculairement auxdites quatre soudures longitudinales.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Aufbewahrungsautomat nach Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet, dass die Abweiserlippe (53) des Abweiserelementes (52) einen stumpfen Winkel (54) zwischen rechtwinkelig zueinander verlaufenden Begrenzungsflächen (48) der Fachöffnung ausbildet oder einschließt.

Francés

Machine automatique de stockage selon la revendication 27, caractérisée en ce que la lèvre déflecteur (53) de l'élément déflecteur (52) forme ou englobe un angle (54) obtus entre des surfaces de délimitation (48) agencées à angle droit les unes par rapport aux autres de l'ouverture de casier.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Ventilanordnung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Ventileinheiten (2) jeweils eine plattenartige Gestalt haben, wobei ihre Ausdehnungsebenen (4) rechtwinkelig zur Aufreihungsrichtung (3) verlaufen.

Francés

Agencement de soupapes selon l'une des revendications 1 à 8, caractérisé en ce que les unités à soupape (2) ont chacune une forme de type plaque, leurs plans d'étendue (4) s'étendant perpendiculairement à la direction de juxtaposition (3).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Kombination nach Anspruch 7, worin jeder Durchlochungsabschnitt (414) eine Spitze bzw. einen Punkt (418) umfaßt, welche(r) die Form eines rechtwinkeligen Dreiecks aufweist.

Francés

Combinaison selon la revendication 7, où chaque section de perçage (414) comprend un point (418) qui a la forme d'un triangle droit.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6. Laufrad nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet , dass die Oberseite der Einheit (21) mit zwei Nuten (30, 31), die sich im wesentlichen rechtwinkelig schneiden, versehen ist.

Francés

Turbine selon la revendication 5, caractérisée en ce que la face supérieure dudit ensemble (21) présente deux rainures (30, 31) qui s'intersectent mutuellement sous un angle sensiblement droit. 7.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Handhobelmaschine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Gleitfläche (34) im wesentlichen rechtwinkelig zur Höhenrichtung (15) steht.

Francés

Machine à raboter manuelle selon la revendication 1, caractérisée en ce que la surface de glissement (34) est sensiblement à angle droit par rapport au sens de la hauteur (15).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Profil nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Querschnitt der Auskehlung (8) zwischen den beiden Schenkeln (6, 7) ein rechtwinkeliger Querschnitt ist.

Francés

Profilé selon la revendication 1 caractérisé en ce que la section transversale de la gorge (8) entre les deux jambages(6,7) est de section rectangulaire.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Siebvorrichtung nach Anspruch 10, wobei sich der wenigstens eine Auslaß für leichte Grobstoffe rechtwinkelig zu dem Gutstoffauslaß erstreckt.

Francés

Appareil d'épuration selon la revendication 10, dans lequel : la ou lesdites sorties destinées aux produits légers s'étendent perpendiculairement à ladite sortie destinée aux produits acceptés.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Piezoventil nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Biegewandler (3) an der Lagerstelle (5) über zur Auslenkebene (22) rechtwinkelige, ortsfeste Drehachsmittel (37) verschwenkbar gelagert ist.

Francés

Soupape piézoélectrique selon la revendication 12, caractérisée en ce que le transducteur de flexion (3) est monté pivotant au point d'appui (5) par l'intermédiaire de moyens à axe de rotation (37) fixes perpendiculaires au plan de déviation (22).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Aufsatz nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß der Verschluß (23') mit einem rechtwinkelig angeordneten Hebel (25') versehen ist.

Francés

Embout selon la revendication 15, caractérisé en ce que l'obturateur (23') est muni d'un levier (25') disposé à angle droit.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Führungseinrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Schlitzebene des Querschlitzes (26) rechtwinkelig zur Längsrichtung der Bewegungsbahn (22) der Lagermittel (18) verläuft.

Francés

Dispositif de guidage selon la revendication 1, caractérisé en ce que le plan de la fente transversale (26) s'étend perpendiculairement à la direction longitudinale de la voie de déplacement (22) des moyens de palier (18).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo