Preguntar a Google

Usted buscó: rotationszentren (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

VERFAHREN ZUR KALIBRIERUNG VON ROTATIONSZENTREN BEIM ABSCHÄLEN VON FURNIER

Francés

PROCEDE POUR CALIBRER DES CENTRES DE ROTATION POUR DEROULER DU PLACAGE

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Segel gemäß Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass die fächerförmig angeordneten Bündel paralleler Fasern im Zwischenpaneel von verschiedenen, außerhalb des Paneels befindlichen, gedachten Rotationszentren ausgehen.

Francés

Voile selon la revendication 11, caractérisée en ce qu' au sein du panneau intermède même, l'éventail de paquets de fils parallèles se déploie à partir de différents centres imaginaires de rotation disposés à l'extérieur du panneau même.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Methode gemäß Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die fächerförmig angeordneten Bündel paralleler Fasern im Zwischenpaneel von verschiedenen, außerhalb des Paneels befindlichen, gedachten Rotationszentren ausgehen.

Francés

Méthode selon la revendication 3, caractérisée en ce qu' au sein du panneau intermède même, l'éventail de paquets de fils parallèles se déploie à partir de différents centres imaginaires de rotation disposés à l'extérieur du panneau même.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gerät nach Anspruch 9, wenn abhängig von Anspruch 7, wobei der Abstand zwischen den Rotationszentren des ersten Rotationselements (37) und des ersten Ringelements (16) im wesentlichen gleich groß ist wie der Abstand zwischen den Rotationszentren des zweiten Rotationselements (38) und des zweiten Ringelements (15).

Francés

Dispositif selon la revendication 9, lorsqu'elle dépend de la revendication 7, dans lequel la distance entre les axes de rotation dudit premier élément rotatif (37) et dudit premier élément annulaire (16) est sensiblement égale à la distance entre les axes de rotation dudit second élément rotatif (38) et dudit second élément annulaire (15).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gelenk nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die die kreisförmigen Schnittkonturen aufweisenden Funktionsflächen der Gelenkteile (1, 2) des ersten Gelenks in beiden Ebenen, in der Längsebene und der Querebene, konvex-konkav derart ausgebildet sind, daß ihre Rotationszentren (M 1 , M 2 ) innerhalb des Gelenkteils (1), dem Gelenkkopf, mit der konvexen kreisförmigen Schnittkontur liegen und die Gelenkachsenbahn der Rotationszentren einen Radius R M = R 2 - R 1 bzw. einen Abstand R M1 = R 22 - R 11 ohne Druckverteilungskörper besitzt, oder R M = R 2 - R 1 - D bzw. einen Abstand R M1 = R 22 - R 11 - D mit Druckverteilungskörper, wobei R 2 bzw. R 22 größer/gleich ist wie die Summe aus R 1 bzw. R 11 und die minimale Dicke D des Druckverteilungskörpers, wobei D = 0 ist für den Fall ohne Druckverteilungskörper, und die Rotationszentren (M 11 , M 22 ) der Funktionsflächen der Querebene nicht mit den Rotationsachsen (X, Y) durch die Rotationszentren (M 1 , M 2) der Funktionsflächen der Längsebene zusammenfallen.

Francés

Articulation selon la revendication 1 ou 2, caractérisée en ce que les surfaces fonctionnelles présentant les contours de coupe circulaires des éléments d'articulation (1, 2) de la première articulation ont, dans les deux plans, à savoir le plan longitudinal et le plan transversal, une forme convexe-concave telle que leurs centres de rotation (M 1 , M 2 ) soient situés à l'intérieur de l'élément d'articulation (1), à savoir la tête d'articulation, ayant le contour de coupe circulaire convexe, et que le trajet de l'axe d'articulation des centres de rotation présente un rayon R M = R 2 - R 1 , respectivement une distance R M1 = R 22 - R 11 sans corps de répartition de la pression, ou R M = R 2 - R 1 - D , respectivement une distance R M1 = R 22 - R 11 - D avec le corps de répartition de la pression, R 2 , respectivement R 22 étant supérieur ou égal à la somme de R 1 , respectivement R 11 et de l'épaisseur minimum D du corps de répartition de la pression, D = 0 dans le cas sans corps de répartition de la pression, et que les centres de rotation (M 11 , M 22 ) des surfaces fonctionnelles du plan transversal ne coïncident pas avec les axes de rotation (X, Y) passant par les centres de rotation (M 1 , M 2 ) des surfaces fonctionnelles du plan longitudinal.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gelenk nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet , daß die Rotationszentren M 11 und M 22 zusammenfallen oder voneinander derart abweichen, daß das Rotationszentrum M 22 in Richtung des Oberschenkels und/oder seitlich nach innen (medial) oder nach außen (lateral) versetzt von dem Rotationszentrum M 11 liegt.

Francés

Articulation selon la revendication 3, caractérisée en ce que les centres de rotation (M 11 ) et (M 22 ) coincident ou différent entre eux de manière à ce que le centre de rotation (M 22 ) soit décalé dans la direction de la cuisse et/ou latéralement vers l'intérieur (décalage médial) ou l'extérieur (décalage latéral) par rapport au centre de rotation (M 11 ).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gelenk nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet , daß die Rotationszentren M 81 und M 91 zusammenfallen oder derart auseinanderliegen, daß das Rotationszentrum M 91 in Richtung auf den Oberschenkel und/oder seitlich nach innen (medial) oder nach außen (lateral) versetzt von dem Rotationszentrum M 81 liegt.

Francés

Articulation selon la revendication 6, caractérisée en ce que les centres de rotation (M 81 ) et (M 91 ) coïncident ou sont espacés de manière à ce que le centre de rotation (M 91 ) soit décalé dans la direction de la cuisse et/ou latéralement vers l'intérieur (décalage médial) ou l'extérieur (décalage latéral) par rapport au centre de rotation (M 81 ).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gelenk nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch einen Druckverteilungskörper (3, 10) zwischen den Gelenkflächen (4, 5; 11, 12), dessen an den Gelenkflächen anliegende Gleitflächen (6, 7; 13, 14) eine den Gelenkflächen angepaßte toroidförmige Ausgestaltung aufweisen, wobei der Druckverteilungskörper (3, 10) eine minimale Dicke besitzt, die auf der Verbindungslinie der Rotationszentren der die kreisförmige Schnittkonturen aufweisenden Funktionsflächen liegt.

Francés

Articulation selon la revendication 1, caractérisée par un corps de répartition de la pression (3, 10) disposé entre les surfaces d'articulation (4, 5 ; 11, 12) dont les surfaces de glissement (6, 7 ; 13, 14) appliquées aux surfaces d'articulation ont une forme toroïdale adaptée aux surfaces d'articulation, le corps de répartition de la pression (3, 10) ayant une épaisseur minimum située sur la ligne de connexion des centres de rotation des surfaces fonctionnelles présentant les contours de coupe circulaires.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Künstliches Gelenk, insbesondere Endoprothese für das menschliche Kniegelenk, bestehend aus einem ersten, aus einem ersten Gelenkkopf (1) und einer ersten Gelenkpfanne (2) gebildeten Gelenk und einem zweiten, aus einem zweiten Gelenkkopf (8) und einer zweiten Gelenkpfanne (9) gebildeten Gelenk, die zueinander derart parallel angeordnet sind, daß die jeweiligen Rotationsachsen (X, Y,/X1, Y1) der beiden Gelenke parallel zueinander verlaufen, und daß das zweite Gelenk gegenüber dem ersten Gelenk in der Längsebene gesehen zurückversetzt ist sowie die Gelenkköpfe (1, 8) untereinander und die Gelenkpfannen (2, 9) untereinander starr verbunden sind, und die Gelenkköpfe (1, 8) und die Gelenkpfannen (2, 9) Gelenkflächen besitzen, die Flächensegmente eines toroidförmigen Körpers sind und die in zueinander senkrechten Ebenen, einer Längsebene und einer Querebene, Funktionsflächen besitzen, die in jeder einzelnen Ebene eine einzige kreisförmige Schnittkontur mit konstantem Radius aufweisen, wobei der Radius der kreisförmigen Schnittkontur in den beiden Ebenen unterschiedlich ist und wobei die Krümmungsverhältnisse der Funktionsflächen in jeder der Ebenen entweder konvex-konvex, konvex-konkav oder konkav-konkav sind, und die Gelenkgeometrie der Funktionsflächen zueinander in jeder der beiden Ebenen durch eine Gelenkkette mit zwei Gelenkachsen bestimmt ist, die durch die Rotationszentren (M 1 , M 2 , M 11 , M 22 ; M 8 , M 9 , M 81 , M 91 ) der Funktionsflächen mit den Radien (R 1 , R 2 , R 11 , R 22 ; R 8 , R 9 , R 81 , R 91 ) der jeweils zugehörigen Schnittkonturen verlaufen.

Francés

Articulation artificielle, en particulier endoprothèse pour l'articulation du genou humain, consistant en une première articulation comportant une première tête d'articulation (1) et une première cavité articulaire (2), et une deuxième articulation comportant une deuxième tête d'articulation (8) et une deuxième cavité articulaire (9), ces articulations étant disposées parallèlement entre elles de manière à ce que les axes de rotation respectives (X, Y ; X1, Y1) des deux articulations s'étendent parallèlement entre eux, et que la deuxième articulation soit disposée en retrait par rapport à la première articulation lorsqu'on regarde dans le plan longitudinal, les têtes d'articulation (1, 8) et les cavités articulaires (2, 9) étant respectivement reliées entre elles de manière rigide, les têtes d'articulation (1, 8) et les cavités articulaires (2, 9) présentant des surfaces d'articulation qui sont des segments de surface d'un corps toroïdal et sont munies, dans des plans perpendiculaires entre eux, à savoir un plan longitudinal et un plan transversal, de surfaces fonctionnelles qui présentent dans chacun des plans un seul contour de coupe circulaire à rayon constant, le rayon du contour de coupe circulaire étant différent dans les deux plans, la courbure des surfaces fonctionnelles dans chaque plan étant soit convexe-convexe, soit convexe-concave, soit concave-concave, la géométrie d'articulation des surfaces fonctionnelles entre elles dans chacun des deux plans étant déterminée par une chaíne d'articulation comportant deux axes d'articulation qui s'étendent à travers les centres de rotation (M 1 , M 2 , M 11 , M 22 ;, M 8 , M 9 , M 81 , M 91 ) des surfaces fonctionnelles de rayons (R 1 , R 2 , R 11 , R 22 ; R 8 , R 9 , R 81 , R 91 ) des contours de coupe respectivement associés.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gelenk nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das die kreisförmigen Schnittkonturen der Funktionsflächen der Gelenkteile (8, 9) des zweiten Gelenks mit den Radien (R 8 , R 9 ) in der einen Ebene - der Längsebene - konvex-konvex derart ausgebildet sind, daß ihre Rotationszentren (M 8 , M 9 ) in dem jeweils zugehörigen Gelenkteil (8, 9) liegen und die Gelenkachsenbahn der Rotationszentren (M 8 , M 9 ) einen Radius R L = R 8 + R 9 ohne Druckverteilungskörper und R L = R 8 + R 9 + D mit Druckverteilungskörper besitzt sowie in der anderen Ebene - der Querebene - die Krümmungsverhältnisse der kreisförmigen Schnittkonturen mit den Radien R 81 , R 91 derart konvex-konkav ausgebildet sind, daß ihre Rotationszentren (M 81 , M 91 ) innerhalb des Gelenktelis (8) mit der konvexen Schnittkontur der Funktionsfläche liegen und der Abstand der Rotationszentren R L1 = R 91 -R 81 ohne Druckverteilungskörper und R L1 = R 91 - R 81 - D mit Druckverteilungskörper ist, wobei R 91 größer/gleich ist wie die Summe aus R 81 + D, der minimalen Dicke des Druckverteilungskörpers, wobei D = 0 ist für den Fall ohne Druckverteilungskörper sowie die Rotationszentren (M 81 , M 91 ) nicht mit den Rotationsachsen (X 1 , Y 1) durch die Rotationszentren (M 8 , M 9 ) zusammenfallen.

Francés

Articulation selon l'une des revendications 1 à 5, caractérisée en ce que les contours de coupe circulaires des surfaces fonctionnelles des éléments d'articulation (8, 9) de la deuxième articulation qui ont des rayons (R 8 , R 9 ) ont dans un plan - le plan longitudinal - une forme convexe-convexe telle que leurs centres de rotation (M 8 , M 9 ) soient situés dans l'élément d'articulation respectivement associé (8, 9), et que le trajet de l'axe d'articulation des centres de rotation (M 8 , M 9 ) présente un rayon R L = R 8 + R 9 sans corps de répartition de la pression, et R L = R 8 + R 9 + D avec le corps de répartition de la pression, la courbure du contour de coupe circulaire avec les rayons (R 81 ) et (R 91 ) étant dans l'autre plan - le plan transversal - convexe-concave de manière à ce ses centres de rotation (M 81 , M 91 ) soient situés dans l'élément d'articulation (8) dont les surfaces fonctionnelles ont un contour de coupe convexe, et que la distance entre les centres de rotation est de R L1 = R 91 - R 81 sans corps de répartition de la pression, et de R L1 = R 91 - R 81 - D avec un corps de répartition de la pression, R 91 étant supérieur ou égal à la somme de R 81 + D, l'épaisseur minimum du corps de répartition de la pression, D = 0 dans le cas sans corps de répartition de la pression, les centres de rotation (M 81 , M 91 ) ne coïncidant pas avec les axes de rotation (X 1 , Y 1 ) passant par les centres de rotation (M 8 , M 9 ).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Vorrichtung nach Anspruch 24, dadurch gekennzeichnet, dass die in der Zentraleinrichtung (CD) durch die vertikalen Bewegungen des Rades über die Übertragungsmittel erzeugten transversalen Bewegungen an die Enden zweier Ausgleichsstäbe (64, 66) übertragen werden, wobei einer den Vorderrädern zugeordnet ist und der andere den Hinterrädern, so dass die beiden Enden jedes Ausgleichsstabes durch Gelenkhebel (67, 70) mit den Übertragungsmitteln verbunden sind, die quer gegenüberliegenden Rädern entsprechen, wobei die beiden Ausgleichsstab-Rotationszentren (63, 65) beider Ausgleichsstäbe an den Enden eines dritten Ausgleichsstabes (74) angebracht sind, dessen Rotationszentrum an dem Fahrzeugkörper fixiert ist und wobei die Gelenkhebel miteinander oder mit dem Fahrzeugkörper durch ein elastisches Element (10, 11) derart verbunden sind, dass ein solches elastisches Element der Rotation der ersten beiden Ausgleichsstäbe entgegenwirkt, und damit der relativen Annäherung der Enden der Übertragungsmittel zueinander entgegenwirkt.

Francés

Dispositif selon la revendication 24 caractérisé en ce que les mouvements transversaux induits dans le dispositif central (CD) par les mouvements verticaux des roues par l'intermédiaire des moyens de transmission sont transmis aux extrémités de deux poutres d'équilibrage (64, 66), l'une étant associée aux roues avant et l'autre aux roues arrière, de telle sorte que chaque poutre d'équilibrage ait ses deux extrémités reliées par l'intermédiaire de tiges articulées (67, 70) aux moyens de transmission correspondant aux roues transversalement opposées, les deux centres de rotation des poutres d'équilibrage (63, 65) des deux poutres d'équilibrage étant montées sur les extrémités d'une troisième poutre d'équilibrage (74) dont le centre de rotation est fixé sur la carrosserie du véhicule et les tiges articulées étant reliées l'une à l'autre ou à la carrosserie du véhicule par l'intermédiaire d'un élément élastique (10, 11) de telle sorte que cet élément élastique s'oppose à la rotation des deux premières poutres d'équilibrage, s'opposant ainsi à l'approximation relative des extrémités des moyens de transmission l'un par rapport à l'autre.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Künstliches Gelenk nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Rotationszentren M 3 und M 4 jeweils im Körper mit der konvexen Schnittkontur der Funktionsflächen liegen und die Gelenkachsenbahn der Rotationszentren M 3 und M 4 einen Radius RM = R 4 - R 3 aufweist, wobei R 4 > R 3 ist.

Francés

Articulation artificielle selon une des revendications 1 à 4, caractérisée en ce que les centres de rotation M 3 et M 4 se trouvent chacun dans le corps possédant le profil en coupe convexe des surfaces fonctionnelles, et la trajectoire d'axe d'articulation des centres de rotation M 3 et M 4 présente un rayon RM = R 4 -R 3 , où R 4 est > R 3 .

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Künstliches Gelenk nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß in der Querebene die laterale Funktionsfläche (4) des lateralen Gelenkkopfes (2) und die laterale Funktionsfläche (10) der Gelenkpfanne (8) eine kreisförmige Schnittkontur besitzen, wobei die kreisförmige, konvexe Schnittkontur der Funktionsfläche (4) den Radius R 11 und den Mittelpunkt M 11 besitzt und die kreisförmige, konkave Funktionsfläche (10) den Radius R 22 sowie den Mittelpunkt M 22 aufweist, und die Rotationszentren M 11 und M 22 im Körper mit der konvexen Funktionsfläche (4) liegen, und die Gelenkachsenbahn der Rotationszentren einen Radius RL 1 = R 22 - R 11 besitzt, wobei R 22 > R 11 .

Francés

Articulation artificielle selon la revendication 1 ou 2, caractérisée en ce que, dans le plan transversal, la surface fonctionnelle latérale (4) de la tête d'articulation latérale (2) et la surface fonctionnelle latérale (10) de la cuvette d'articulation (8) possèdent un profil en coupe circulaire, le profil en coupe circulaire, convexe de la surface fonctionnelle (4) possédant le rayon R 11 et le centre M 11 , et la surface fonctionnelle circulaire, concave (10) possédant le rayon R 22 ainsi que le centre M 22 , et les centres de rotation M 11 et M 22 se trouvent dans le corps possédant la surface fonctionnelle convexe (4), et la trajectoire d'axe d'articulation des centres de rotation possède un rayon RL 1 = R 22 -R 11 , où R 22 > R 11 .

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Künstliches Gelenk nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß im Schnitt durch die Querebene die Funktionsfläche (5) des Gelenkkopfes (3) und die Funktionsfläche (9) der Gelenkpfanne (7) jeweils kreisförmige Schnittkonturen aufweisen, wobei die Funktionsfläche (5) dabei eine konvexe Schnittkontur mit dem Mittelpunkt M 33 und dem Radius R 31 besitzt, und die Funktionsfläche (9) der medialen Gelenkpfanne eine kreisförmige, konvexe Schnittkontur mit dem Rotationszentrum M 44 und dem Radius M 41 besitzt, wobei die Rotationszentren M 33 und M 44 jeweils innerhalb des zugehörigen Gelenkkörpers (3, 7) sich befinden und die Gelenkachsenbahn der Rotationszentren M 33 und M 44 einen Radius RM 1 = R 31 + R 41 besitzt.

Francés

Articulation artificielle selon la revendication 5, caractérisée en ce qu'en coupe dans le plan transversal, la surface fonctionnelle (5) de la tête d'articulation (3) et la surface fonctionnelle (9) de la cuvette d'articulation (7) présentent chacune un profil en coupe circulaire, la surface fonctionnelle (5) possédant ici un profil en coupe convexe de centre M 33 et de rayon R 31 et la surface fonctionnelle (9) de la cuvette d'articulation médiale possédant un profil en coupe circulaire, convexe, de centre de rotation M 44 et de rayon R 41 , les centres de rotation M 33 et M 44 se trouvant chacun à l'intérieur du corps d'articulation correspondant (3, 7) et la trajectoire d'axe d'articulation des centres de rotation M 33 et M 44 possédant un rayon RM 1 = R 31 + R 41 .

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Künstliches Gelenk nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Mittelpunkte M 11 und M 22 nicht mit den Rotationszentren M 1 bzw. M 2 zusammenfallen und M 2 vorteilhafterweise in der Position des gestreckten Beines gesehen gegenüber M 1 nach hinten versetzt ist, während M 22 in bezug auf M 11 nach außen versetzt ist.

Francés

Articulation artificielle selon la revendication 2 ou 3, caractérisée en ce que les centres M 11 et M 22 ne coïncident pas avec les centres de rotation M 1 et M 2 respectivement, et, dans la position de la jambe étendue, M 2 est avantageusement déporté vers l'arrière par rapport à M 1 , tandis que M 22 est déporté vers l'extérieur par rapport à M 11 .

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Künstliches Gelenk nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Rotationszentren M 1 und M 2 innerhalb des Gelenkteils mit der konvexen Schnittkontur liegen und die Gelenkachsenbahn der Rotationszentren einen Radius RL = R 2 - R 1 besitzen, wobei R 2 größer ist als R 1 .

Francés

Articulation artificielle selon la revendication 1, caractérisée en ce que les centres de rotation M 1 et M 2 se trouvent à l'intérieur de la partie d'articulation qui possède le profil en coupe convexe, et la trajectoire d'axe d'articulation des centres de rotation possède un rayon RL = R 2 - R 1 , où R 2 est plus grand que R 1 .

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Gebläseeinheit nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Antriebseinrichtung einen einzelnen Elektromotor (40) umfasst, der im Wesentlichen an einer Achse angeordnet ist, die in der Mitte und quer zu jener Achse liegt, die die beiden Rotationszentren der Rotoren (18) verbindet.

Francés

Unité de ventilateur selon la revendication 3, caractérisée en ce que les moyens d'entraínement comportent un unique moteur électrique (40) disposé sensiblement sur un axe intermédiaire et transversal à celui reliant les deux centres de rotation des rotors (18).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Endoprothese für das menschliche Schultergelenk, bestehend aus zwei zueinander sich bewegenden Gelenkteilen, einem Gelenkkopf und einer Gelenkpfanne, mit kugelförmigen Gelenkflächen, wobei die Krümmungsverhältnisse ihrer Funktionsflächen sowohl in der Frontalebene als auch in einer hierzu senkrechten Querebene konvex-konkav sind, und die Gelenkgeometrie der Funktionsflächen zueinander in jeder der beiden Ebenen durch eine dimere Gelenkkette d.h. einer gelenkkette mit zwei gelenkachsen bestimmt ist, die durch die Rotationszentren der Funktionsflächen der jeweiligen Schnittkonturen verläuft, dadurch gekennzeichnet , daß der Gelenkkopf (3) und die Gelenkpfanne (2) in bezug auf ihre Funktionsflächen derart ausgestaltet sind, daß in ihrer der Ruhestellung des Armes entsprechenden Lage im hängenden Zustand die beiderseitigen Funktionsflächen (5, 7) in der Frontalebene sich linienförmig berühren und denselben Krümmungsradius im Auflagebereich (8) besitzen und hieran sich ein Abrollbereich (9) anschließt, in dem die Radien R P1 , R K1 der beiden Funktionsflächen (5, 7) derart gewählt sind, daß sich zwischen den beiden Gelenkteilen (2, 3) in Umfangsrichtung ein sich erweiternder Spaltabschnitt erstreckt.

Francés

Endoprothèse pour l'articulation de l'épaule humaine, comportant deux éléments d'articulation mobiles entre eux : une tête d'articulation, et une cavité articulaire à surfaces sphériques, la relation de courbure de leurs surfaces fonctionnelles étant convexe-concave, aussi bien dans le plan frontal que dans un plan transversal perpendiculaire à celui-ci, la géométrie d'articulation des surfaces fonctionnelles entre elles dans chacun des deux plans étant déterminée par une chaíne d'articulation dimère, c'est-à-dire une chaíne d'articulation à deux axes d'articulation qui passe par les centres de rotation des surfaces fonctionnelles des contours de coupe respectifs, caractérisée en ce que les surfaces fonctionnelles de la tête d'articulation (3) et de la cavité articulaire (2) sont agencées de manière à ce que, dans la position correspondant à la position de repos du bras, lorsque celui-ci pend, les surfaces fonctionnelles (5, 7) de part et d'autre soient en contact linéaire dans le plan frontal, et présentent le même rayon de courbure dans la région de contact (8), cette région étant suivie d'une région de déroulement (9) où les rayons R P1 , R K1 des deux surfaces fonctionnelles (5, 7) sont choisis de manière à ce que, dans la direction circonférentielle, une région de fente qui s'élargit s'étende entre les deux éléments d'articulation (2, 3).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Der Druckverteilungskörper (3) weist eine Dicke (d) auf der Verbindungslinie der Rotationszentren (M1, M2) der beiden kreisförmigen Schnittkonturen des Gelenkkopfes (1) und der Gelenkpfanne (2) auf, wobei in der zur Hauptfunktionsrichtung Y-Y senkrechten Frontalebene Z-Z der Schwenkbereich des Gelenkkopfes (1) kleiner 180 DEG , vorzugsweise ca. 120 DEG beträgt.

Francés

La plage de pivotement de la tête articulaire (1) dans le plan frontal Z-Z perpendiculaire à la direction principale de fonctionnement Y-Y est inférieure à 180 DEG , de préférence égale à 120 DEG environ.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Das geschieht dadurch, dass je Modul (01, 02) ein Gegendruckzylinder (11) hinter eine gedachte, die Rotationszentren (19, 21) der Gummizylinder (06, 07) verbindende Verbindungslinie (22) verbringbar ist.

Francés

Pour obtenir une disposition des cylindres variable plusieurs fois, chaque module (01, 02) est un cylindre de contre-pression (11) pouvant être amené derrière une ligne de liaison (22) fictive reliant les centres de rotation (19, 21) des cylindres caoutchouc (06, 07).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo