Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Öffnen ohne einschränkung
ouverture sans restriction
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kannst du mir die türe öffnen?
peux-tu m'ouvrir la porte ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- elektroschrank- und andere türen öffnen.
- ouvrir la porte de l'armoire électrique et d'autres portes.
Última actualización: 2012-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle türen öffnen sich, wenn man freundlich ist.
toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrsprachigkeit kann türen öffnen zu neuen arbeitschancen und neuen abenteuern.
le multilinguisme peut ouvrir des portes vers des emplois et de nouvelles aventures.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie kann man so naiv sein, d. h. unsere märkte öffnen, ohne, von anderen ländern dieselben garantien zu verlangen?
a342/93), au nom de la commission juridique et des droits des citoyens, sur la position commune arrêtée par le conseil (doc.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für solche erzeugnisse wird angegeben, wie lange das mittel nach dem Öffnen ohne schaden für den verbraucher verwendet werden kann.
pour ces produits, les mentions sont complétées par l'indication de la durée d'utilisation autorisée après ouverture sans dommages pour le consommateur.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist ein skandal, einfach die grenzen für freizügigkeit zu öffnen, ohne an die auswirkungen auf die sicherheit der bürger zu denken.
ouvrir les frontières à la libre circulation sans penser au corollaire indispensable de la sécurité des citoyens est scandaleux.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es wird erwartet, daß der technische fortschritt in zukunft noch viele neue türen öffnen wird.
les progrès techniques futurs devraient par ailleurs permettre d'ouvrir de nombreuses autres voies.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jüngste entwicklungen sind seiten-airbags, die sich im falle eines seitenaufpralls zwischen dem oberen rumpf und der innenverkleidung der türe öffnen.
les évolutions récentes ont conduit à la mise au point de sacs gonflables latéraux qui se déploient dans l'espace entre la partie supérieure du torse et la garniture de la porte en cas de collision latérale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis märz 1998 werden in neun mitgliedstaaten der europäischen union acht weitere schulen der zweiten chance ihre türen öffnen.
d'ici mars 1998, neuf autres écoles de la deuxième chance ouvriront leurs portes dans huit etats membres de l'union.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wird berichtet, dass hotels ihre türen öffnen, um vertriebenen familien aus mosul und ninive obdach zu bieten
rapporté que les hôtels de mossoul ouvrent leurs portes pour héberger les familles déplacées à ninive
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein schlüssel kann einige türen öffnen, aber was für ein schlüssel passt für die eine oder andere tür, weiß keiner.
la même clef peut ouvrir plusieurs portes mais vous ne savez d'avance quelle clef ouvre cette chambre.
Última actualización: 2013-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beri den herkömmlichen walzwerken ist das walzen ohne zug zu einer allgemeinen regel geworden, was zur verbesserung der leistungen des walzwerkes beiträgt:
outre une amélioration de la surface du produit, on a obtenu une réduction de l'usure des cylindres, permettant une augmentation de 50 à 100 % du tonnage laminé par passe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist eine Überschreitung der kompetenzen der kommission, verletzt den artikel 2 des vertrags und den grundsatz der finanziellen solidarität und kann der renationalisierung der gap die türen öffnen.
cela constitue une limite supplémentaire des attributions de la commission, une violation de l'article 2 du traité et du principe de solidarité financière et cela peut ouvrir la voie à la renationalisation de la pac.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die broschüren mit dem titel „türen öffnen" werden zu beginn des schuljahres im august in finnland und schweden verteilt.
des livrets, intitulés «ouvrir des portes», seront ainsi distribués en finlande et en suède, vers le début de l'année scolaire au mois d'août.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dazu kommt, daß transeuropäische zusammenarbeit viele türen öffnen kann; auch dies ist für ein kleines unternehmen ein interessanter aspekt ¡st.
en outre, pour une petite entreprise, les portes que peut ouvrir une coopération transeuropéenne, sont aussi un aspect important.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im gegensatz zum warenverkehr beruhen die verpflichtungen im dienstleistungsverkehr nicht auf gegenseitigkeit: so könnten die vereinigten staaten beschließen, ihren bildungssektor für den wettbewerb zu öffnen, ohne dass andere länder verpflichtet wären, diesem beispiel zu folgen.
il n'y a pas de réciprocité d'engagements, contrairement au commerce des marchandises : les etats-unis pourraient, par exemple, très bien décider d'ouvrir le secteur de l'enseignement à la concurrence sans que cela oblige d'autres à suivre.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orthese nach einem der ansprüche 2 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der zylinder einen gleichgewichtszustand ohne schub oder ohne zug größer als die muskelkraft umfasst, um eine stellung des fußes senkrecht zum bein zu wahren.
orthèse selon l'une des revendications 2 à 3, caractérisée en ce que le vérin comporte un état d'équilibre, sans poussée ou sans traction supérieure à la force musculaire, pour garder une position du pied perpendiculaire à la jambe.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11. vorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die einrichtung zur bildung der hülle eine vorratsrolle (4) für den film (5) aufweist, der zwischen zwei transportrollensystemen (31, 32) verläuft, wobei die rolle und die transportrollen vertikale achsen aufweisen und wobei der film zugeführt wird, um die durch die beiden klemmen sowie durch die beiden verstärkungen gebildete einheit einzuhüllen, die diese ohne zug trägt.
11. dispositif selon l'une quelconque des revendications 1 à 10, caractérisé en ce que le poste de formation du manchon comporte une bobine d'alimentation (4) en film (5) qui passe entre deux systèmes de rouleaux d'avance (31, 32) ladite bobine et lesdits rouleaux étant à axes verticaux, le film étant amené à envelopper l'ensemble formé par les deux mâchoires et les deux renforts qu'elles supportent sans étirement de celui-ci.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: