Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die erstattung hierfür wird allmonatlich festgesetzt.
the refund shall be fixed each month.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das werk stellt allmonatlich tausende von flaschen her.
the factory produces thousands of bottles every month.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb variieren die allmonatlich in ecu ausgewiesenen haushaltsausgaben.
in fact, the budget expenditure in ecu varies every month.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
allerdings führt die gewalt allmonatlich zu neuen opfern.
the violence, however, produces new victims every month.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
jeder mitgliedstaat meldet der kommission allmonatlich für den jeweiligen vormonat
during each calendar month in respect of the previous calendar month, each member state shall notify to the commission:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das generalsekretariat erstellt allmonatlich ein verzeichnis der im schriftlichen verfahren erlassenen rechtsakte.
a summary of acts adopted by the written procedure shall be drawn up every month by the general secretariat.
deshalb wird der ausschuß für tierarzneimittel 1997 allmonatlich tagen, mit ausnahme des monats august.
on occasion proved difficult to complete the business within the two day time frame of the meetings and to comply with the procedural timetables for mrl and centralised applications; therefore the cvmp will meet each month in 1997, with the exception of august.
wir finden uns wenn auch mit bedauern damit ab, daß sich das parlament allmonatlich in straßburg versammeln muß.
we accept- albeit under protest- the ordinance that parliament should meet every month in strasbourg.
die mitgliedstaaten teilen der kommission allmonatlich nach ablauf der gültigkeitsdauer der lizenzen die nicht ausgenutzten mengen der ausfuhrlizenzen mit.
member states shall communicate to the commission on a monthly basis following the expiry of validity of export licences the quantity of unused export licences.
die neigung der mondbahn zur erdbahnebene hat zur folge, dass nicht allmonatlich eine sonnen- und eine mondfinsternis eintreten.
when the moon is between the earth and the sun, it is invisible at night: new moon. on full moon, the earth is between the moon and the sun.
allmonatlich werden rund 50 000 unternehmen und 20 000 verbraucher in der gemeinschaft befragt; die stichproben variieren je nach größe des mitgliedstaats.
some 50 000 firms and 20 000 consumers are surveyed each month in the community; the samples vary according to the size of the member countries.
hunderte von frauen werden allmonatlich vergewaltigt, sobald sie die lager verlassen und wenige meter entfernt nach holz für ein feuer oder die kochstelle suchen.
hundreds of women are raped each month as soon as they leave the camp and walk a few metres to go and find some wood to burn for heating or to use for food.
(3) die mitgliedstaaten teilen der kommission allmonatlich nach ablauf der gültigkeitsdauer der lizenzen die nicht ausgenutzten mengen der ausfuhrlizenzen mit.
3. member states shall communicate to the commission on a monthly basis following the expiry of the validity of the export licences the unused quantity of export licences.
soweit es sich um eine erzeugerorganisation handelt, die einer vereinigung angehört, allmonatlich die ihr im vormonat übermittelten beihilfeanträge der ihr angeschlossenen olivenbauern der vereinigung zu übermitteln;
in the case of organisations which are members of an association, to forward to the association each month the aid applications submitted to them by their members during the preceding month,
athena übermittelt jedem mitgliedstaat allmonatlich eine aufstellung über die zu seinen lasten gehenden ausgaben, die durch ihn oder sein personal im laufe des vorangegangenen monats verursacht wurden, und ruft die zur begleichung dieser ausgaben erforderlichen mittel ab.
each month it shall send each member state a statement of the expenditure borne by it and incurred by it or by its staff during the preceding month, and shall call for the necessary funds to pay for this expenditure.
schließlich geht es hier nicht darum, allmonatlich eine lauthallende erklärung abzugeben, die unsere eigenen hinterbänkler befriedigt. die asiatischen tiger lachen doch bloß über ein solches gebrüll der eurotiger hier in ihrem eigenen käfig.
there is no point in sounding off here in the house every month for the benefit of our own supporters: the asian tigers simply laugh at the roars they hear from our cage.
c)bei der stiftung allmonatlich eine bescheinigung der zuständigen nationalen arbeitsverwaltung vorlegen, aus der hervorgeht, ob er seinen verpflichtungen gemäß den buchstaben a ) und b ) nachgekommen ist .
(c)forward every month to the foundation, which shall immediately forward it to the commission, a certificate issued by the competent national employment authority stating whether or not he has fulfilled the obligations and conditions referred to in (a) and (b).
betrifft: zunahme von todesfällen und katastrophale lebensbedingungen im irak wegen drastischer wirtschaftssanktionen jüngsten informationen der leiterin der organisation" Ärzte gegen den krieg", sue wareham, zufolge sterben allmonatlich 4 500-6 000 kinder im irak an hunger und auszehrung wegen des katastrophalen lebens- und arzneimittelmangels.
subject: rising death toll and appalling living conditions in iraq the president of the medical association for the prevention of war, mrs sue wareham, recently claimed that between 4 500 and 6 000 children are dying every month in iraq of hunger and disease owing to the terrible shortage of food and medicines.